Сокровенное сказание монголов. Перевод на русский язык.
СТАТЬИ, ПУБЛИКАЦИИ О МОНГОЛИИ
Сокровенное сказание Монголов. Перевод с монгольского. 1941.

"Сокровенное сказание монголов" — одно из самых значительных произведений средневековой монгольской литературы, представляющее
собой повествование об истории и жизни монгольского народа. Вместе с древними песнями и легендами, оно описывает события, происходившие
начиная с легендарного времени предков и заканчивая становлением и правлением Чингисхана. Это произведение представляет собой уникальный
источник знаний о монгольской культуре, традициях и мировоззрении, отражающий глубину и многогранность их взаимоотношений как внутри
племени, так и с внешним миром.
«Сокровенное сказание» является самым древним литературным произведением монголов. В общепринятом мнении, его создание произошло в 1240
году во времена правления Угедей-хана. Подлинник этого произведения до нашего времени не дошел. Самая старая из сохранившихся рукописей
представляет собой монгольский текст, переписанный китайскими иероглифами и снабженный китайским переводом. Эта транскрипция была
выполнена в конце XIV века с целью обучения китайцев монгольскому языку. В частности, один из авторов этой транскрипции, Хо Юаньцзе,
использовал так называемые «мнемонические иероглифы»: часто для транскрибирования слова подбирались иероглифы, которые подходили не
только по звучанию, но и по смыслу к соответствующему монгольскому термину. Язык этого произведения является очень архаичным и
относится, по классификации Н.Н. Поппе, к восточно-среднемонгольскому диалекту.
«Сокровенное сказание» выступает как наиболее обширный и стилистически обработанный памятник из древнейших произведений монгольской
литературы. Оно представляет собой безценный источник сведений о истории, языке и этнографии монгольского народа. Содержание включает
как поэтические фрагменты, восходящие к народной песне, так и прозу в самых разнообразных жанрах: от легенд и элементов эпоса до
образцов официальной речи.
Европейские исследователи впервые познакомились с «Сокровенным сказанием» благодаря трудам архимандрита Палладия, служившего в
Русской духовной миссии в Пекине. Он опубликовал перевод этого произведения в 1866 году.
Перевод на русский язык открывает эту удивительную книгу для широкой аудитории, позволяя соприкоснуться с древней мудростью и
философией востока. Выразительный и точный стиль перевода сохранил все нюансы оригинального произведения, передавая напряженность
и драматизм ключевых моментов. Читатель ощутит дух времени и силу характера, которые позволили монголам стать одной из величайших
империй в истории человечества.
"Сокровенное сказание монголов" увлекает и очаровывает как исторический, так и литературный памятник. В каждой главе
символичность и аллегоричность соединяются с реализмом и исторической достоверностью, создавая богатую ткань событий и образов.
Этот перевод делает древнюю монгольскую мудрость доступной для современного читателя, приглашая его к размышлению о роли личности
в истории, власти и морали, упорстве и мужестве.
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ
ЧИТАТЬ
|