English Russian

 Главная страница  О компании   Контакты  Карта сайта

 

Правила передачи географических названий Монголии на русский язык.

СТАТЬИ, ПУБЛИКАЦИИ О МОНГОЛИИ

Инструкция по русской передачи географических названий Монгольской Народной Республики.

Главное управление Геодезии и картографии при Совете Министров СССР, 1988.


Данное руководство является частью серии документов, направленных на стандартизацию географических названий иностранных государств, с целью достижения единообразия и устойчивости в передаче названий географических объектов Монгольской Народной Республики во всех научных, образовательных, информационных и картографических источниках, а также в периодических и других изданиях.
 

Правила передачи географических названий Монголии на русский язык базируются на транслитерации и фонетических принципах. Около двадцати букв монгольского алфавита соответствуют определённым буквам русского алфавита. Тем не менее, при переводе могут возникать небольшие различия в транслитерации, учитывая особенности произношения и написания в этих языках. Таким образом, транслитерация применяется для обеспечения точности в передаче звуков и написании монгольских названий на русский язык.
 

При этом важно учитывать исторически сложившиеся практики передачи определённых географических названий, которые могут отличаться от стандартной схемы транслитерации. Для таких наименований может использоваться традиционная передача, закреплённая в академической или популярной литературе. Это особенно касается тех объектов, которые имеют исторически значимое значение или часто упоминаются в межкультурном контексте.
 

Наряду с транслитерацией, важную роль играет фонетическое восприятие монгольских названий. Это требует знания фонетических особенностей обоих языков, чтобы максимально точно передать оригинальное звучание. В некоторых случаях это может привести к корректировкам в транслитерации для более адекватного отражения произношения в русском языке. Так, использование знаков ударений или апострофов может стать необходимым для выражения специфических звуков, отсутствующих в русском алфавите.
 

В случаях, когда транслитерация и фонетическая адаптация затруднены ввиду отсутствия аналогичных звуков или знаков, возможен компромиссный подход. Он заключается в выборе так называемых «ближайших» соответствующих звуков и букв, которые обеспечивают понятность и приемлемый уровень точности. Цель заключается не только в достижении лексической точности, но и в обеспечении легкости восприятия и использования в повседневной речи.
 

Таким образом, стандартизация географических названий Монголии требует комплексного подхода, внимание к которому обеспечит согласованность в научном и образовательном использовании, а также послужит основой для создания унифицированных картографических ресурсов. Это позволит избежать недоразумений и содействовать более эффективной коммуникации и взаимопониманию между культурами.

ИСТОЧНИК
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ
  • Инструкция по русской передачи географических названий Монгольской Народной Республики. Главное управление Геодезии и картографии при Совете Министров СССР, 1988.Формат: PDF (607.0 кБ). Страниц: 48. Скачать.

ЧИТАТЬ ПРОИЗВЕДЕНИЕ:

 

 
 

 

- Последние поступления в каталог
 

- Алфавитный указатель (статьи).

- Алфавитный указатель (авторы).
 

- Поиск литературы
 

 

 

- История Монголии

- Государство, политика

- Легендарные личности Монголии

- География

- Путешествия, экспедиции

- Экономика Монголии

- Транспорт

- Религия

- Культура, искусство монголов

- Обычаи, традиции монголов

- Наука, образование, медицина в Монголии

- Армия Монголии
 

 

 

- Россия - Монголия

- СССР и МНР

- Российская Федерация и Монголия
 

- Русские для Монголии

- Русские в Монголии
 

 

 

- Халкин гол
 

- Танковая колонна
 "Революционная Монголия"

- Авиаэскадрилья "Монгольский арат"

- Киданьские города империи Ляо

- Советские войска в Монголии

- Советские военные аэродромы в МНР
 

Групповые туры 2024
 

Ищу попутчика!
 

Экскурсии

Комбинированные туры 
 

Автомобильные туры

Зимние туры

Катание на лошадях 

Пешие туры 

Велотуризм 

Рыбалка в Монголии

Охота в Монголии

Сплавы по рекам

Специальные туры
 

Бизнес туры

Прием официальных делегаций
 

Сопровождение групп New!!!
 

Пересечение границы

Рассказы путешественников

 

Добро пожаловать в Монголию!

Информация туристам

Подробая информация о стране

История Монголии

Государственное устройство

Политическое устройство

География

Климат

Экономика

Население

Наука

Образование

Здравоохранение

Религия

Искусство Монголии

Традиции и обычаи Монголов

Армия Монголии

Транспорт в Монголии
 

Города Монголии.

Регионы Монголии. Информация. Достопримечательности.

Карты регионов Монголии.
 

Россия - Монголия New!!!

Информация для водителей
 

Публикации о Монголии New!!!

Фотографии о Монголии

Видеоматериалы New!!!

 

Общая информация

История Улан-Батора

Достопримечательности

Музеи Улан-Батора

Монастыри

Памятники и монументы

Художественные галереи

Театры Улан-Батора

Рестораны, кафе, бары, клубы

Фотоальбомы

Окрестности Улан-Батора

 

Расписания поездов и самолетов 

- Расписание поездов ст. Улан-Батор

- Международные рейсы Улан-Батор

- Местные авиарейсы
 

Гостиницы в Улан-Баторе

Турбазы Монголии
 

Визы в Монголию

Дипломатические представитель-
ства Монголии

Посольства в Монголии

 

Бронирование

- Гостиницы в Монголии

- Проживание в семье

- Юрточные кэмпы
 

Бронирование билетов

- Авиабилеты

- Железнодорожные билеты

- Автобусные билеты
 

Визовая поддержка

- Приглашение в Монголию

- Получение визы в Монголию
 

Другие услуги 

- Гиды, переводчики

- Трансферы, встреча, проводы

- Аренда автомобилей
 

 
Купить карту Монголии в Москве. Карты Монголии.
   
 

Яндекс.Метрика

Топ-100 Топ-100

Top.Mail.Ru
Top.Mail.Ru