|
Договор о дружбе между Российской Федерацией и Монголией.
ИСТОРИЯ МОНГОЛИИ
РОССИЯ - МОНГОЛИИ

Российско-монгольские отношения отличаются традиционным добрососедством, носят многоплановый характер, опираются на многолетнюю историю двустороннего
взаимодействия. В международно-правовом плане двустороннее взаимодействие базируется на Договоре о дружественных отношениях и сотрудничестве от
20 января 1993 г.
Договор о дружественных отношениях между Российской Федерацией и Монголией от 20 января 1993 года ознаменовал собой новую эпоху в отношениях двух стран,
переосмыслив и переопределив принципы сотрудничества после распада Советского Союза и трансформации политических систем. Его подписание стало логическим
продолжением многолетних связей, но вместе с тем – актом, утверждающим суверенитет и равноправие обеих сторон.
Предпосылки.
К началу 1990-х годов и Россия, и Монголия переживали период глубоких политических и экономических изменений. Распад Советского Союза, основного
экономического и политического партнера Монголии, создал вакуум и неопределенность. Монголия, в свою очередь, приступила к демократическим реформам
и переходу к рыночной экономике. В этих условиях возникла острая необходимость в новой правовой базе, регулирующей двусторонние отношения, свободной
от идеологических штампов и учитывающей современные реалии.
Советско-монгольские отношения, несмотря на многолетнюю историю сотрудничества, содержали элементы патернализма и асимметрии. Монголия, будучи в
значительной степени зависимой от Советской экономической помощи, испытывала определенное давление в политической сфере. Договор 1993 года должен
был устранить эти пережитки прошлого и заложить фундамент для равноправного и взаимовыгодного партнерства.
Подготовка к подписанию договора началась еще в конце 1991 года. Процесс был непростым, требовал деликатного учета интересов обеих сторон и преодоления
инерции прежних представлений. Однако общее стремление к стабильности и развитию сотрудничества создало благоприятную почву для достижения компромисса.
Значение подписания.
Подписание Договора о дружественных отношениях между Российской Федерацией и Монголией 20 января 1993 года имело огромное значение для обеих стран.
- Во-первых, договор юридически закрепил новый характер двусторонних отношений, основанный на принципах суверенитета, равенства, взаимного
уважения и невмешательства во внутренние дела. Он подтвердил приверженность сторон к мирному урегулированию споров и развитию сотрудничества во всех
областях, представляющих взаимный интерес.
- Во-вторых, договор стал важным фактором стабилизации политической ситуации в регионе. Он продемонстрировал приверженность России к поддержанию
дружественных отношений со своими соседями и ее готовность к равноправному сотрудничеству. Для Монголии подписание договора укрепило ее международный
авторитет и создало благоприятные условия для проведения независимой внешней политики.
- В-третьих, договор создал правовую базу для развития экономического сотрудничества между Россией и Монголией. Он способствовал привлечению
российских инвестиций в монгольскую экономику, развитию торговли и расширению сотрудничества в области энергетики, транспорта и инфраструктуры.
Договор также обеспечил защиту прав и интересов граждан обеих стран на территории друг друга.
- В-четвертых, договор заложил основу для дальнейшего развития культурного и гуманитарного сотрудничества между Россией и Монголией. Он способствовал
расширению обменов в области образования, науки, культуры и спорта, а также укреплению связей между общественными организациями и гражданами обеих
стран.
В заключение, Договор о дружественных отношениях между Российской Федерацией и Монголией от 20 января 1993 года сыграл ключевую роль в формировании
современных российско-монгольских отношений. Он не только подвел черту под прошлым, но и открыл новые горизонты для сотрудничества, основанного на
принципах взаимного уважения, равноправия и взаимной выгоды. Он стал важным фактором стабильности и развития в регионе и продемонстрировал приверженность
обеих стран к построению прочного и долгосрочного партнерства.
ДОГОВОР О ДРУЖЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЯХ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И МОНГОЛИЕЙ
ДОГОВОР 20 января 1993 г.(Д)
Российская Федерация и Монголия, исходя из традиций дружественных отношений, взаимного доверия и многогранного сотрудничества между народами двух
стран, стремясь расширять и углублять равноправное и взаимовыгодное сотрудничество между Российской Федерацией и Монголией и с этой целью упрочить
его правовую основу в соответствии с современными реальностями и тенденциями международной жизни, подтверждая приверженность целям и принципам Устава
Организации Объединенных Наций, желая способствовать сохранению и упрочению мира и безопасности народов, утверждению атмосферы взаимопонимания и
сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе, отмечая, что Соглашение между Правительством РСФСР и Народным Правительством Монголии от 5 ноября
1921 года сыграло значительную роль в деле развития добрососедских отношений и сотрудничества между двумя странами, опираясь на положения Декларации
о дружбе и добрососедском сотрудничестве между РСФСР и МНР от 12 февраля 1991 года, договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны рассматривают друг друга как дружественные государства и будут в своих отношениях руководствоваться принципами уважения суверенитета и независимости,
суверенного равенства, неприменения силы или угрозы силой, нерушимости границ, территориальной целостности, невмешательства во внутренние дела, уважения
прав человека и основных свобод, равноправия и права народов распоряжаться своей судьбой, добросовестного выполнения обязательств, добрососедства,
партнерства и сотрудничества.
Статья 2
Стороны будут развивать на стабильной и долговременной основе равноправное и взаимовыгодное сотрудничество в области политики, экономики, культуры, искусства,
образования, науки и техники, здравоохранения, обороны, безопасности, экологии, транспорта и коммуникаций, информации, гуманитарных отношений и в других.
Статья 3
Стороны будут регулярно проводить обмен мнениями на различных уровнях по вопросам развития и углубления двусторонних отношений и сотрудничества, а также
по вопросам международных отношений, представляющим взаимный интерес.
Стороны будут содействовать развитию связей и контактов между парламентами и другими выборными органами власти двух стран.
Статья 4
Стороны не будут участвовать в каких-либо военно-политических союзах, направленных друг против друга, и обязуются не заключать с третьими странами каких-либо
договоров и соглашений, противоречащих интересам суверенитета и независимости другой Стороны.
Ни одна из Сторон не допустит, чтобы ее территория была использована третьим государством в целях агрессии или иных насильственных действий против другой
Стороны.
Российская Федерация будет уважать политику Монголии, направленную на недопущение размещения на ее территории и транзита иностранных войск, ядерного
и других видов оружия массового уничтожения.
Статья 5
В случае возникновения ситуаций, которые, по мнению одной из Сторон, будут представлять угрозу международному миру и безопасности и могут повлечь за
собой международные осложнения, Стороны будут информировать друг друга о возможных путях их урегулирования.
По просьбе одной из Сторон, которая считает, что под угрозой могут оказаться интересы ее безопасности, проводятся незамедлительно консультации.
Статья 6
Стороны будут развивать сотрудничество двух государств в рамках ООН и других международных организаций в интересах решения актуальных международных
проблем мира и безопасности, обеспечения устойчивого экономического развития, охраны окружающей среды и других проблем на глобальном и региональном
уровнях.
Статья 7
Стороны будут всемерно содействовать укреплению стабильности, утверждению атмосферы доверия и духа взаимодействия в азиатско-тихоокеанском регионе и
сотрудничать на двусторонней и многосторонней основе в интересах содействия развитию связей в экономической, культурной, гуманитарной и других областях
между государствами региона.
Статья 8
Стороны будут проводить в отношении друг друга открытую экономичесную политику и будут развивать равноправное и взаимовыгодное сотрудничество. В этих
целях они обязуются взаимно предоставлять для участвующих в коммерческой, промышленной и финансовой деятельности государственных и негосударственных
предприятий, индивидуальных лиц и других субъектов режим наибольшего благоприятствования. Стороны будут поощрять инвестиционное сотрудничество, в
том числе с участием партнеров из третьих стран.
Стороны всемерно будут содействовать развитию приграничной торговли и сотрудничества.
Статья 9
Стороны будут поощрять развитие сотрудничества в области железнодорожных, воздушных, автомобильных и других видов транспортных коммуникаций. Они будут
принимать меры по увеличению пропускной способности своих дорог, улучшению организации транзитных перевозок по своей территории. Учитывая то, что
Монголия не имеет выхода к морю, Российская Федерация будет содействовать осуществлению ее права на доступ к морю в соответствии с нормами международного
права.
Статья 10
Стороны будут развивать сотрудничество в области охраны окружающей среды и обеспечения экологической безопасности, совместного предотвращения экологических
кризисов и ликвидации их последствий. С этой целью они будут периодически обмениваться информацией и консультироваться по вопросам, представляющим
непосредственный интерес для одной или обеих Сторон.
Статья 11
Стороны будут развивать сотрудничество в гуманитарной области на основе уважения своеобразия истории, культур и oбычаев двух стран.
Они будут всемерно способствовать расширению контактов междy гражданами обеих Сторон. В этих целях они будут предпринимать меры, направленные на
упорядочение административных процедур и практики осуществления взаимных поездок своих граждан.
Статья 12
Стороны будут сотрудничать на двусторонней и многосторонней основе в борьбе с организованной преступностью, терроризмом, незаконными актами, направленными
против безопасности гражданской авиации, незаконным оборотом наркотиков, оружия, контрабандой, включая незаконные перемещения через границу произведений
искусства и предметов, представляющих культурную или историческую ценность.
Также будут созданы необходимые условия для оказания взаимной правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам.
Статья 13
Стороны будут уделять особое внимание взаимному созданию условий для осуществления совместных программ и проектов в целях использования современных
технологических достижений, сотрудничества в области фундаментальных и прикладных исследований и внедрения их результатов в экономику и производство.
Статья 14
Стороны будут расширять и углублять связи в области культуры, искусства, науки, исторического наследия, образования и информации. Они будут содействовать
установлению прямых связей между высшими учебными заведениями и научно-исследовательскими центрами, учреждениями культуры, расширению обмена книгами,
периодической печатью, кинофильмами, театральными постановками, теле- и радиопрограммами и поощрять изучение языков Сторон.
Статья 15
Стороны будут оказывать поддержку установлению и развитию прямых связей между республиками в составе Российской Федерации, аймаками Монголии, другими
административно-территориальными образованиями всех уровней, а также между государственными, смешанными и частными предприятиями, учреждениями и
организациями для развития сотрудничества в духе и во исполнение настоящего Договора.
Статья 16
В соответствии с принципами, закрепленными в настоянием Договоре, Правительства обеих Сторон и другие компетентные органы будут заключать между собой
отдельные соглашения по указанным в нем и другим вопросам.
Статья 17
Стороны будут разрешать спорные вопросы, которые могут возникнуть в отношениях между ними, путем переговоров в духе доброй воли.
В случае невозможности урегулирования спорных вопросов указанным путем Стороны могут избрать другие средства мирного урегулирования спорных
вопросов в соответствии с Уставом ООН.
Статья 18
Настоящий Договор не затрагивает обязательств по действующим двусторонним и многосторонним договорам и соглашениям, заключенным Сторонами с другими
государствами.
Статья 19
Настоящий Договор заключается сроком на двадцать лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не
уведомит другую Сторону за двенадцать месяцев до истечения соответствующего периода о своем намерении денонсировать его путем письменного уведомления.
Статья 20
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами.
Совершено в Москве 20 января 1993 года в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Ратифицирован Верховным Советом Российской Федерации
(Постановление Верховного Совета Российской Федерации
от 3 июня 1993 года N 5100-I - Ведомости
Съезда народных
депутатов Российской Федерации и Верховного Совета
Российской Федерации, 1993, N 24, ст. 872).
Договор вступил в силу 9 декабря 1993 года.
Информация
скопирована с сайта www.businesspravo.ru
|