Монгольское кино. Киностудия. Кинотеатры. Кинофильмы.
ТУРЫ В МОНГОЛИЮ
ИНФОРМАЦИЯ ТУРИСТАМ
КИНО МОНГОЛИИ
Кино в Монголии имеет богатую и уникальную историю, которая началась еще в
первой половине XX века. Первые попытки привнести киноискусство в монгольскую
культуру были сделаны в 1930-х годах, когда в страну стали привозить советские и
европейские фильмы. Однако наибольший импульс развитию национального
кинематографа дало создание государственной киностудии в Улан-Баторе в 1935
году, которая получила название "Монголкино", выпускавшая
вначале документальные фильмы, а в 1936(1937) создавшая первую художественную
кинокартину "Монгол хүү" (рус. Монгольский сын, Сын Монголии).
Началось активное производство фильмов, воспевающих героизм и трудовой подвиг
монгольского народа, а также освещающих события из национальной истории.
Первые монгольские фильмы носили в основном документальный характер, отражая
жизнь и быт кочевников, проведенные праздники и обычаи народа. В то же время
большое влияние на развитие киноискусства имело сотрудничество с советскими
кинематографистами, что помогло улучшить техническую базу и образовательный
уровень местных кадров.
Первый кинотеатр открыт в 1930 с названием "АРД-Народ". Кто был в Улан-Баторе
наверняка видели этот старинный кинотеатр напротив центра *Цэцэг*. К сожалению в
2024 году здание первого кинотеатра было снесено.
В 1939 году сняты фильмы Норжмаагийн зам (судьба Норжмы, точнее наверное
дорога Нормжы(путь Нормжмы)).
Создание в годы войны совместно с советскими
кинематографистами двух художественных картин - «Его зовут Сухбаатар» (1942 г.)
и «Степные витязи» (1945 г.), явилось важнейшим событием в истории монгольского
киноискусства. Эти фильмы имели важное значение в патриотическом воспитании
народа. В послевоенные годы были снятые картины "Цогт тайж" (рус. князь Цогт)
(1945 год), "Ардын элч" (рус. Посол народа)- 1949 г. и другие.
В 1941 году был создан документальный фильм «Независимая
Монголия», посвященный 20-ой годовщине Монгольской народной революции, в
1942-1943 годах ленты: «2-ой эшелон подарков Красной Армии»; «3-ий эшелон
подарков Красной Армии»; «Передача танковой колонны «Революционная Монголия»; в
1944 году фильм «МНР». Таким образом, процесс создания документального кинофонда
страны шел на должном для того времени уровне.
Большое значение для формирования национального
киноискусства, подготовки творческих кадров имела деятельность в МНР советских кинематографистов, а
также участие монгольских актёров, операторов в работе над советскими фильмами.
В 1950-х годах появились первые художественные фильмы, такие как "Сказание о
ханх-хугшун-ху" и "Путь в новую жизнь", которые не только завоевали популярность
у зрителей, но и получили признание на международных фестивалях.
Со временем монгольское кино начало развиваться в различных жанрах, включая
драму, комедию и даже научную фантастику. В 1990-е годы, с переходом страны к
рыночной экономике, киноиндустрия пережила сложный период. Однако новые условия
способствовали появлению независимых киностудий и развитию авторского кино,
отражающего современную действительность и проблемы, с которыми сталкивается
монгольское общество. Молодые режиссеры начали экспериментировать с новыми
формами и темами, что позволило создать самобытные произведения, привлекающие
внимание как внутри страны, так и за ее пределами.
В начале 1990-х годов в Монголии произошла смена политико-экономического
строя. Её издержки оказались тяжелыми для монгольского кино: стали меньше
снимать новые фильмы, а те, что выпускали, почти негде было демонстрировать —
многие кинотеатры были закрыты и проданы бизнесменам (в том числе и здание
первого в Монголии кинотеатра "АРД-Народ").
Постепенно ситуация началась выправляться. В частности, монгольские
кинематографисты обратились к теме, в социалистической Монголии запрещенной: к
теме о Чингисхане. В 2008 году был снят фильм «Нельзя умирать. Чингисхан». В
2013 году состоялась премьера фильма «Аравт: 10 воинов Чингисхана», получившего
пяти премий кинофестиваля «Mongolia awards-2013». Этот фильм вышел в прокат в
Китае, Великобритании, Франции, Германии, Южной Корее, Гонконге, Новой Зеландии,
Таиланде, Мексике, Чили.
Сегодня, несмотря на все трудности, кино в Монголии продолжает развиваться,
находя своих поклонников и за пределами страны. Монголия становится участницей
крупных международных кинофестивалей, где ее фильмы получают признание и
награды. В XXI веке национальный кинематограф все больше ориентируется на
глобальные темы, сохраняя при этом уникальные черты, присущие монгольской
культуре и традициям. Это свидетельствует о том, что несмотря на изменения
времени, кино в Монголии остается важной частью культурного наследия и
продолжает служить мощным инструментом для передачи историй, идей и ценностей.
В XXI веке монгольское кино проходит через этап переосмысления и инноваций,
что отчасти обусловлено активным использованием цифровых технологий. Новое
поколение режиссеров и сценаристов стремится к синтезу традиционного и
современного, создавая фильмы, которые обращаются к молодому зрителю и в то же
время сохраняют дух национальной культуры. Это проявляется как в технике съемки
и спецэффектах, так и в особенностях подачи материала — комбинация традиционных
мотивов и современных тем позволяет создать произведения, которые находят отклик
у широкой аудитории.
В последние годы значительное внимание уделяется адаптации литературы и
истории Монголии для экранизаций. Зрители могут наблюдать на экранах сюжеты,
основанные на эпических сказаниях, исторических хрониках и произведениях
современных монгольских авторов. Такие фильмы не только возрождают интерес к
истории и фольклору, но и способствуют сохранению национального самосознания
среди молодежи. В то же время, такие кинопроекты способствуют укреплению
культурных связей с другими странами, демонстрируя уникальность монгольского
наследия на глобальной арене.
Кроме того, активно развивается индустрия анимации, которая в последние годы
становится все популярнее как среди детей, так и среди взрослых. Анимационные
фильмы и сериалы, часто сочетающие элементы традиционного искусства и
современных технологий, становятся важным инструментом для обучения и передачи
культурных ценностей. Участие в международных фестивалях и сотрудничество с
зарубежными студиями позволило монгольским аниматорам не только расширить свой
профессиональный уровень, но и привлечь внимание к культуре своей страны.
Таким образом, кино в Монголии продолжает быть динамичным и важным средством
культурного выражения. Оно отражает не только изменения, происходящие в
обществе, но и неизменное стремление монгольского народа сохранять и развивать
свою уникальную идентичность. Несмотря на вызовы, с которыми сталкивается
современный кинематограф, монгольские фильмы все чаще находят признание на
международной арене, подтверждая свою значимость и превосходное качество.
СТРАНИЦЫ ФОТОАЛЬБОМА
БИБЛИОГРАФИЯ
ВИДЕО. "История плачущего верблюжонка".
The Story of the Weeping Camel - это документальный совместный
монгольско-германский фильм, который был представлен компанией ThinkFilm.
Международная премьера состоялась в 2004 году. Сценаристом и режиссёром выступил
Бямбасурен Даваа в сотрудничестве с Luigi Falorni.
Этот документальный фильм был номинирован на Оскар в категории «Лучшее документальное кино» на 77-й церемонии вручения наград американской киноакадемии
Сюжет картины развивается вокруг семьи скотоводов-кочевников из пустыни Гоби,
которые пытаются спасти жизнь редкого белого верблюжонка, которого не хотела
принимать и вскармливать мать.
Весной семья скотоводов помогает принять роды у верблюдиц из стада. У одной из
верблюдиц проходят очень сложные роды, но с помощью людей она производит на свет
маленького белого верблюжонка. Несмотря на старания людей, верблюдица не хочет
вскармливать молоком новорождённого и избегает всякого с ним общения. Чтобы не
допустить смерти верблюжонка взрослые посылают двух мальчиков через пустыню за
музыкантом.
Моринхурист (музыкант, играющий на морин-хуре – монгольский скрипичный смычковый
инструмент с изображением головы лошади на грифе) приезжает к этой семье и
исполняет ритуальные и народные песни. Древний звук морин-хура вместе с
мелодичным пением одной из женщин растапливает холодное сердце верблюдицы, и
когда к ней снова подводят верблюжонка, она его принимает и начинает кормить
молоком, которое необходимо для его выживания.
Этот один фильм сочетает в себе драму, документальные съёмки природы,
этнографические темы. Оба режиссёра использовали в этой картине документальный
стиль режиссёра Роберта Флаэрти (Robert Flaherty (Nanook of the North)).
Они не только концентрировали внимание на истории матери и новорожденного, но и
отображали картины повседневной жизни семьи кочевников. Моменты пустынной бури в
этом великолепном ландшафте дают нам понять, как нелегко там жить и работать.
Весёлый эпизод с маленьким мальчиком показывает конфликт в его душе: желание
жить западной жизнью не совпадает с традиционной реальностью в его семье. В
фильме показан контраст: этот мальчик слушает древние сказки в юрте, а потом
мечтает о телевизоре.
Фильм пытается рассказать о природе любви - маленький верблюжонок не может
выжить без мамы, что также верно для всех нас.
|