Курс валюты туроператора для расчета (31.05-07.06): 77.0 рубля за 1 доллар США.

Элемент таблицы.
. .     Главная страница   О компании   Контакты   Карта сайта English Russian ...

..

 

Монгольское гостеприимство. Традиции монголов.

ИНФОРМАЦИЯ ТУРИСТАМ

ОБЫЧАИ МОНГОЛОВ

Монгольское гостеприимство

Монгольский народ хранит традиции своей древней и высокой культуры.

 


Добро пожаловать в Монголию. Туры по Монголии.Одна из главных опор, на которой держится монгольское общество, уважение к старшим. В культуре кочевников, где опыт передавался из уст в уста, а выживание зависело от знаний, накопленных поколениями, возраст был синонимом мудрости. Старший человек - это не просто человек с сединой, это хранитель традиций, носитель языка, знаток обычаев и законов степи. Его слово имело вес, а его мнение редко оспаривалось.
 

С раннего детства монгольских детей учат особым формам обращения со старшими. Ребенок никогда не назовет старшего по имени - только с добавлением уважительных суффиксов и слов: «аав» (отец), «ээж» (мать), «ах» (старший брат), «эгч» (старшая сестра) или просто «гуай» - господин. Даже если старший человек не является родственником, к нему обращаются как к родному. Это создает особую ткань социальных связей, где весь народ воспринимается как одна большая семья.
 

В древнем монгольском языке существовало различие между младшими братьями и сёстрами. Для обозначения младшего брата использовалось слово "дэгу", а для младшей сестры - "дэгуй". В современном языке оба понятия слились в одно слово "дуу". Нынешняя форма "дуу" возникла в результате фонетических изменений, произошедших от древнего "дэгу": через промежуточные стадии "дэу" она превратилась в "дуу". Женский суффикс "-и" в слове "дэгуй", который теоретически должен был сохраниться как "-й" в форме "дуй", исчез. Причина этого заключается в том, что в сознании народа ключевым стало само понятие младшего возраста, независимо от пола человека. Для старшего брата или старшей сестры важно лишь то, что перед ними находится младший по возрасту, будь то мальчик или девочка. Как старшие, они обязаны оказывать помощь и заботу младшим, не делая различий по гендерному признаку.
 

Особое уважение в монгольском обществе проявляется к женщине и матери. Ни один монгол не осмелится перейти дорогу беременной женщине. Внутри юрты никто не повернётся к ней спиной - это делается из глубокого почтения к женщине и матери, а также из уважения к её будущему ребёнку. Считается, что этот ребёнок может вырасти великим человеком: мудрецом, учёным, выдающимся государственным деятелем, который станет гордостью всего человеческого рода.
 

Из этого уважения к человеку проистекает широкая традиция гостеприимства, свойственная монгольскому народу. Существует монгольская пословица: "Счастлив тот, кто часто принимает гостей, радостен дом, у коновязи которого всегда стоят лошади приезжих". Величайшим проявлением невежливости и позором для дома считается, если хозяева решат уложить путника спать, даже если он прибыл ночью, не предложив ему чая и сытного ужина. Если же у хозяина по какой-то причине не оказалось традиционного угощения, любой сосед без колебаний встанет глубокой ночью и предоставит всё, что необходимо гостю.
 

Монгольское гостеприимство это фундаментальный закон жизни, сформированный суровой природой и кочевым укладом. В бескрайних степях, где расстояние между юртами измеряется днями пути, а зима может быть беспощадной, помощь путнику была не доброй волей, а условием выживания. Этот древний инстинкт превратился в сложный ритуал, который монголы впитывают с молоком матери.
 

Встреча гостя начинается задолго до того, как он переступит порог. Если хозяин заметил путника издалека, он выходит из юрты и стоит, держа руки за спиной, в почтительной позе. Это не просто вежливость - это знак того, что гость здесь желанный и безопасный. Собаки, которых в монгольских семьях держат суровыми и злыми, на время визита должны замолкнуть. Хозяин отгоняет их, давая понять: здесь нет врагов.
 

Когда гость входит в юрту, он садится на почётное место - северную сторону напротив двери. Считается, что мужчины старшего возраста и уважаемые люди должны располагаться справа от очага, женщины и молодёжь - слева. Гость никогда не наступает на порог, не свистит внутри жилища и не опирается на опорные шесты - это считается оскорблением духа дома.
 

Первое, что подают гостю, - это чай с молоком и солью. Чай должен быть с молоком, ибо по древней народной символике белый цвет - выражение чистоты чувств, и чай с молоком говорит о дружеских и искренних чувствах хозяев и уважения их к своему гостю.  Он должен быть горячим и жирным. Отказываться нельзя: это сочтут за неуважение. Чай пьют маленькими глотками, оставляя немного на дне - знак того, что напиток был хорош. Если гость выпил чай до дна, хозяин нальёт снова, и так может продолжаться долго. Беседа течёт неспешно, о погоде, о скоте, о дороге. Хозяин не станет спрашивать, зачем приехал гость, пока тот сам не заговорит.
 

В знак почтения все блюда, как и чай преподносятся гостю двумя руками. Пряженцы, печенья и «цагаан идээ» выкладываются на тарелку в виде замысловатой горки, которая олицетворяет изобилие. Согласно этикету, гость должен слегка коснуться кончиками пальцев руки, повернутой ладонью вверх, края тарелки, тем самым давая понять, что он принимает угощение с должным уважением к семье, у которой находится в гостях. Кроме того, правила предписывают, чтобы гость обязательно притронулся рукой ко всем блюдам, выставленным на стол.
 

Любое угощение от хозяев к гостю подается или обеими руками, или только правой рукой. При этом к запястью или локтю правой руки прикладываются пальцы левой руки, чья ладонь обязательно обращена вверх. Таким образом, например, подается вино: пальцы левой руки, развернутой ладонью вверх, должны касаться дна сосуда, что выражает уважение к гостю.
 

После того как чайная церемония завершена, наступает очередь мясных угощений. Хозяева выставляют на стол всё самое ценное, что имеется в доме: обжаренную муку со сливочным маслом, сушёный творог - ааруул, а также ломтики вяленого мяса. По древнему обычаю, коренному в народной культуре, домашних животных принято делить на две категории: «с тёплой мордой» и «с холодной мордой». К первой группе относят коней и овец, ко второй - коров, коз и верблюдов. В монгольском языке слово «тёплый» ассоциируется с дружелюбием, искренней привязанностью, тогда как «холодный» символизирует безразличие, отчуждение. По этой причине, чтобы выразить гостю свои тёплые чувства, на стол подают исключительно блюда из ягнятины или баранины. Если же у хозяина по какой-то причине нет мяса овцы, он обязательно извинится за то, что предлагает гостю угощение из «холодномордого» скота, подчёркивая, что его душевное отношение к гостю остаётся согревающим.
 

Главным украшением праздничного стола, подобно тому как у европейцев рождественским блюдом служит фаршированный гусь, считается массивный крестец барана с жирным курдюком. Это блюдо выносят в особо торжественных ситуациях, и первым его разделывает самый старший и наиболее уважаемый среди приглашённых. Тот, кому выпадает почётная обязанность резать крестец, надевает головной убор - в знак почтения к семье хозяина, берёт в правую руку нож, трижды проводит лезвием по курдюку, а затем, начиная с правой стороны крестца, отрезает длинный и тонкий ломоть. Этот кусок он передаёт другим гостям, делясь с ними удачей и счастливой судьбой. Затем аналогичный ломоть срезается с левой стороны, после чего снова с правой, и так поочерёдно. Если за столом много людей, тот, кто получил ломтик, разрезает его на несколько частей и угощает соседей - каждый должен попробовать «кусочек счастья», дарованный высоким гостем.
 

Почётным угощением также является баранья лопатка вместе с двумя парами самых длинных рёбер - это блюдо известно как «дал дурвун ундур», то есть лопатка и четыре высоких кости. Если гостю подают целую лопатку, он обязан разделить с присутствующими мясо с её тыльной стороны, так как обычай не позволяет съесть эту часть одному.
 

Гостю подносят свежие куски, даже если семья сама давно не ела мяса. Отказ от еды может быть воспринят как личное оскорбление. Хозяин говорит: «У нас нет ничего особенного, но чем богаты - тем и рады», хотя на столе может быть изобилие.
 

В современной жизни араты переняли отдельные европейские традиции, такие как рукопожатие и обычай чокаться при подаче вина. Однако они привнесли в эти ритуалы особенности монгольского этикета. Чтобы выразить уважение, араты пожимают руку гостя двумя руками. Во время чокания с гостем хозяева показывают свое почтение высокому гостю тем, что слегка прикасаются краем своего бокала или рюмки к его посуде.
 

Когда подают молочное вино, его чаще всего наливают в серебряную пиалу, поскольку белый цвет серебра олицетворяет чистоту намерений того, кто угощает. Если гость пришел в дом впервые, ему подносят пиалу с вином на шелковом хадаке. При этом открытый конец хадака обязательно должен быть повернут к гостю, потому что все добрые пожелания, вытканные на хадаке, направлены именно ему. Тот, кто принимает вино, берет пиалу и хадак двумя руками как знак уважения к человеку, подающему напиток. Затем правой рукой он перекладывает хадак на кисть левой руки, чтобы раскрытый край хадака был обращен к тому, кто подал вино: пусть все добрые пожелания и счастливые символы хадака вернутся к гостеприимному хозяину и его дому.
 

Перед тем как начать пить вино, гость безымянным пальцем правой руки, который поддерживается большим пальцем, трижды совершает символическое возлияние первыми каплями напитка. Затем этим же безымянным пальцем он прикасается к своему лбу или груди, и только после этого пьет. Жест возлияния обозначает: приношу первые капли вина, еще не коснувшиеся моих губ, вечному синему небу вашей страны, родной земле вашей и очагу вашей семьи. Выражаю вам уважение - если безымянный палец подносится ко лбу, искренне принимаю ваше угощение вином - если палец прикладывается к сердцу. Прежде чем гость сделает глоток, он обязан произнести благопожелание в адрес хозяев. В ответ на это все присутствующие говорят: "Да сбудется ваше доброе пожелание!"
 

После трапезы, будь то обед или ужин, хозяин обязательно подаёт гостю чай с молоком - это знак уважения и искреннего расположения. Если приглашённый не употребляет алкоголь, ему следует из почтения к дому хотя бы слегка прикоснуться к напитку, а затем можно вернуть чашу или рюмку тому, кто её преподнёс.
 

Когда в гости приходят особо почитаемые люди, владелец юрты расстилает у входа белую кошму - это выражает глубокое почтение к визитёру. Чтобы проявить уважение к радушному хозяину, гость должен кончиками пальцев обеих рук, развёрнутых ладонями вверх, прикоснуться к дверной перекладине или слегка поклониться, направив пальцы поднятых рук в сторону притолоки. Ладони при этом должны быть обращены вверх, что символизирует приветственное подношение дому.
 

Хадак - шёлковый шарф синего или белого цвета - вручается особо уважаемым гостям. Его подносят обеими руками, слегка поклонившись. Принимать его тоже следует обеими руками. Хадак символизирует чистоту помыслов и добрые пожелания. В древности такой шарф могли подарить только хану или великому ламе. Сегодня это знак уважения любому доброму человеку.
 

Когда монголу вручают дар, он непременно принимает его двумя руками – так он демонстрирует своё почтение к тому, кто пришёл с подарком. Чтобы выразить предельное уважение и глубокую признательность, подношение подносят к собственному лбу. Согласно народным верованиям, лоб, или «магнай», считается самой благородной и достойной частью тела. Если в европейской культуре, следуя христианским традициям, принято целовать крест, Библию или знамя, то монгол, напротив, прикасается к знамени, священному тексту или образу именно лбом.
 

Во время беседы монголы по древней традиции складывают руки так, чтобы ладонь правой руки лежала на ладони левой руки и пальцы обеих рук охватывали тыльные стороны ладоней. Этот же жест с легким поклоном может служить и выражением благодарности, приветствия или расставания. "Ладони вместе" - так называется этот жест, символизирующий солидарность, общность мыслей и чувств, взаимного уважения и почтения.
 

Важная часть гостеприимства - табак. Мужчины обмениваются табакерками. Это ритуал: взять табакерку правой рукой, приподнять её ко лбу, затем понюхать. Табакерка передаётся обратно с теми же движениями. Этот жест создаёт невидимую связь между людьми, превращая их из незнакомцев в почти родственников.
 

Если гость остаётся на ночь, ему стелят постель на почётном месте. Перед сном он может попросить воды для мытья - её подадут с поклоном. Утром гостя не будят, а ждут, пока он проснётся сам. И только потом предлагают завтрак. При этом не принято спрашивать, хорошо ли гость спал - это считается бестактным.
 

У монголов существуют строгие правила поведения для гостя. Нельзя хвалить вещи хозяина слишком часто - их могут подарить. Нельзя показывать пальцем на людей или предметы. Нельзя проходить между хозяином и очагом. Если гость случайно задел посохом котел с водой, это плохая примета. Но истинный монгольский хозяин никогда не покажет раздражения на такие ошибки. Точно также хозяин никогда не сделает замечание иностранцы, не знающему их обычаи. В этом случае хозяин, например показывает как правильно входить в юрту, покажет куда сесть. Не бойтесь спрашивать у вашего гида, как и что правильно сделать.
 

В традиционном монгольском жилище, называемом гэр, вход всегда ориентирован на юг. Пространство внутри делится по гендерному принципу: правая часть сторона считается женской и принадлежит хозяйке, тогда как левая (западная) половина отведена мужчинам. Северная часть юрты, напротив входа, является самой уважаемой. Когда приходят гости, женщины обычно располагаются на восточной половине, а мужчины - на западной, соблюдая порядок в зависимости от возраста и статуса. Старшие всегда занимают почетные места. Самое уважаемое место находится напротив входа, в северной части жилища, рядом с семейным алтарем. Никто из младших не сядет на это место, даже если старшего нет дома. Проходить перед сидящим старшим нужно согнувшись, стараясь не поворачиваться к нему спиной. Перешагивать через его ноги или через его вещи — непростительная грубость.
 

Когда старший говорит, младший молчит. Это не просто правило вежливости — это проявление глубокого уважения к опыту. Младшие не перебивают, не спорят, не повышают голос. Если молодой человек хочет что-то сказать, он дожидается паузы, а затем спрашивает разрешения. Даже если старший неправ, открыто возражать ему не принято. Вместо этого младший может промолчать или сказать: «Вы, конечно, знаете лучше, но позвольте мне поделиться своим скромным мнением».
 

За столом старшего обслуживают первым. Ему подают лучший кусок мяса — обычно это курдючный жир или грудинка. Чай наливают сначала ему, и только потом остальным. Если старший еще не начал есть, младшие не притрагиваются к еде. После еды старший первым встает из-за стола, и только тогда все остальные могут встать.
 

Если в юрте сидят не на стульях, а на полу, который устилают войлочные или шерстяные ковры, то сама поза также демонстрирует почтение к старшим и к дому. Те, кто младше, на мужской стороне всегда сидят на левой ноге, при этом правая нога согнута в колене и стоит на полу. Те, кто находится на восточной стороне гэра, сидят на правой ноге, а левая нога, также согнутая в колене, символизирует готовность встать на защиту жилища и семьи. Люди более старшего возраста сидят, сложив ноги «лодочкой» - эту позу европейцы часто называют «турецкой», хотя она распространена у многих восточных народов: индусов, японцев, узбеков, киргизов, казахов, турков и других. При этом подошва левой ноги, которая оказывается снаружи, не должна быть направлена в сторону почетного севера; она должна смотреть к выходу, иначе такое положение будет воспринято как проявление неуважения и даже презрения к дому.
 

Если человек сидит в такой позе на северной стороне, подошва его правой ноги должна быть повернута к востоку, то есть налево. Если же человек сидит со скрещенными ногами на восточной стороне, то подошва его правой ноги обращается к входной двери - это означает: «Попираю все злое, что может войти в ваш гостеприимный дом». Когда в юрте стоят низкие табуретки, тот, кто предпочитает сидеть, положив ногу на ногу, должен следить, чтобы нога, которая лежит на колене другой, была обращена внутренней стороной к выходу, а не к почетному северу.
 

Интересный обычай: при расставании хозяин часто говорит: «Ты уже уходишь? А мы ещё не успели поговорить». Это означает, что гость был принят как родной. На прощание гостю дают с собой еду в дорогу - завёрнутое в ткань мясо или несколько кусков лепёшки. Раньше считалось, что путник в степи всегда должен иметь при себе угощение, чтобы поделиться с другим одиноким путником.
 

В условиях современного города монгольское гостеприимство трансформируется, но не исчезает. Жители Улан-Батора по-прежнему редко запирают двери, а если к ним приходят неожиданно - не выказывают неудовольствия. В ресторане монгол будет настаивать, чтобы заплатить за всех, и обидится, если ему не позволят это сделать. Даже в деловой среде сохраняется этот оттенок: переговоры начинаются только после чая и общих разговоров, иначе они считаются неискренними.
 

Молодые монголы, уезжающие учиться за границу или работающие в международных компаниях, иногда перенимают западные манеры общения. Они могут быть менее формальными, более прямыми. Но дома, в кругу семьи, они возвращаются к традиционным нормам. Внутренне, глубоко в сознании, каждый монгол знает: без уважения к вековым традициям нет будущего. Старшие передают следующему поколению то, что делает монгола монголом — язык, обычаи, память предков.
 

Глубокая истина монгольского гостеприимства проста: гость - это не чужой человек, а посланник судьбы. Он приносит новости, истории, иногда удачу. В степи нет случайных людей. И если сегодня ты приютил незнакомца, завтра кто-то приютит твоего сына в сотне километров отсюда.
 

Монголы не кричат о своих традициях, не вывешивают правил для туристов. Они просто живут так, как жили их предки. И в этом их сила. Путешественник, побывавший в монгольской семье, навсегда увозит с собой не только вкус солёного чая и запах дыма, но и чувство, что его здесь ждали. Даже если он появился внезапно, среди ночи, в метель. Потому что в Монголии дверь юрты не запирается никогда.

СТРАНИЦЫ ФОТОАЛЬБОМА
Фотография. В гостях у скотоводов. Кочевники. Монголия.

Фотография. В гостях у скотоводов. Кочевники. Монголия.

Фотография. Празднование Цаган Сар (монг. Цагаан сар). Встреча родственников.

Фотография. Празднование Цаган Сар (монг. Цагаан сар). Встреча родственников.

Фотография. Празднование Цаган Сар (монг. Цагаан сар). Встреча родственников.

Фотография. Празднование Цаган Сар (монг. Цагаан сар). Встреча родственников.

Фотография. Празднование Цаган Сар (монг. Цагаан сар). Встреча родственников.

Фотография. Празднование Цаган Сар (монг. Цагаан сар). Встреча родственников.

 

 

 

 

 

- Подробная информация о Монголии

- Население

- История Монголии

- Государственное устройство

- Политическое устройство

- Государственные символы Монголии

- Административное деление
 

- Географические зоны

- Рельеф

- Климат

- Водные ресурсы, реки, озера Монголии

- Растительный мир

- Животный мир
 

- Экономика

- Энергетическая система Монголии

- Транспортная система Монголии

- Железнодорожная сеть Монголии

- Улаанбаатарская железная дорога. УБЖД.
 

- Животноводство

- Земледелие
 

- Наука в Монголии

- Образование в Монголии

- МонГУ
 

- Здравоохранение
 

- Почта Монголии

- Монгольское телевидение

- Радиовещание

- Пресса
 

- Вооруженные силы Монголии

- ВВС Монголии
 

- Искусство Монголии

- Музыка Монголии

- Монгольские танцы

- Балет

- Народное творчество

- Изобразительное искусство

- Декоративно-прикладное искусство

- Художественная обработка металлов

- Старинные украшения Монгольских женщин

- Литература Монголии

- Театр

- Монгольский цирк

- Монгольское кино

- Архитектура Монголии
 

- Традиции и обычаи

- Монгольское гостеприимство
 

- Религия

- Буддизм в Монголии

- Ламаизм в Монголии

- Шаманизм в Монголии

- Атрибуты Буддийского монастыря

- Буддийские монастыри Монголии

- Монгольский язык и письменность

- Калиграфия

- Национальная кухня

- Национальная одежда

- Монгольские имена

- Географические топонимы

- Традиционная медицина

- Любимые цвета

- Первая стрижка волос

- Свадебный обряд

- Похоронный обряд

- Домашние животные

- Монгольские лошади. Скачки на лошадях

- Обычай обмена табакерами

- Монгольская юрта

- Войлок, его значение

- Монгол зураг

- Монгольские сувениры
 

- Морин Хуур

- Монгольские монеты
 

- Монгольское обо

- Цаган сар

- Наадам фестиваль
 

- Танец Цам

- Херексуры

- Оленные камни

- Таинственные Алмасы
 

- Пещеры Монголии

- Пустыня Гоби

- Лошадь Пржевальского. Тахи
 

- Фотографии. Монголия и монголы.

- Монгольская юрта. Фото.

- Вооруженные силы Монголии. Фото.

- Растительный мир. Фото.

- Домашние животные. Фото.

- Монгольские лошади. Фото.

- Танец Цам. Фото.

- Шаманы. Шаманизм. Фото.
 

 

 

• Гостиницы в Улан-Баторе

• Турбазы Монголии

• Проживание в семье

• Размещение у скотоводов
 

• Расписания поездов и самолетов

- Расписание поездов ст. Улан-Батор

- Бронирование билетов на поезда
 

- Международные авиарейсы

- Местные авиарейсы

- Бронирование авиабилетов
 

• Билеты на автобус Улан-Батор - Улан-Удэ
 

• Другие услуги

- Гиды, переводчики

- Трансферы, встреча, проводы

- Аренда автомобилей
 

• Визы в Монголию

• Виза в Россию

Топ-20. Лучшие туры 2026 года в Монголию.
 

Групповые туры 2026
 

• Ищу попутчика!
 

• Экскурсии. Улан-Батор и окрестности.

• Авторские туры 2-14 дней

• Шопинг в Улан-Баторе
 

• Автомобильные туры

• Зимние туры

• Катание на лошадях 

• Пешие туры 

• Велотуризм 

• Рыбалка в Монголии

• Охота в Монголии

• Сплавы по рекам

• Специальные туры
 

• Бизнес туры
 

• Прием официальных делегаций
 

• Сопровождение групп
 

• Добро пожаловать в Монголию!

• Информация туристам

• Подробая информация о стране

• История Монголии

• Государственное устройство

• Политическое устройство

• География

• Климат

• Экономика

• Население

• Наука

• Образование

• Здравоохранение

• Религия

• Искусство Монголии

• Традиции и обычаи Монголов

• Армия Монголии

• Транспорт в Монголии
 

• Города Монголии.

• Регионы Монголии. Информация. Достопримечательности.

• Карты регионов Монголии.
 

• Россия - Монголия

• Информация для водителей
 

• Публикации о Монголии

• Фотографии о Монголии

• Общая информация

• История Улан-Батора

• Достопримечательности

• Музеи Улан-Батора

• Монастыри

• Памятники и монументы

• Художественные галереи

• Театры Улан-Батора

• Рестораны, кафе, бары, клубы

• Фотоальбомы

• Окрестности Улан-Батора

Купить карту Монголии в Москве. Карты Монголии.
Курс валюты туроператора для расчета (31.05-07.06): 77.0 рубля за 1 доллар США.