|
Фестиваль Наадам. Стрельба из лука. Монгольская национальная борьба. Скачки.
ТРАДИЦИИ И ОБЫЧАИ МОНГОЛОВ
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАЗДНИКИ МОНГОЛИИ
ФЕСТИВАЛЬ НААДАМ

Ежегодно, с 11 по 13 июля, Монголия погружается в торжество, приуроченное к
годовщине победы народной революции 1921 года. В эти дни воздух пропитан духом
состязаний: по всей стране — в каждом аймаке и сомоне — кипят традиционные
национальные игры. Но с особой любовью монголы устремляются в сердце родины —
Улан-Батор. Это время, когда народ вспоминает свои корни и сокровенную сущность.
На центральном стадионе и за его пределами, на бескрайних просторах, оживает дух
Чингисхана — дух вольных наездников и народа, обретшего независимость и
сотворившего величайшую империю.
Наадам — это древний ежегодный фестиваль, чья слава гремит по всей Монголии.
В переводе с монгольского «наадам» означает «три мужские игры»: борьба, стрельба
из лука и конные скачки. Ныне в каждом празднестве участвуют около тридцати пяти
тысяч борцов, сорока тысяч скакунов и более полутора тысяч лучников.
Само слово «наадам» переводится как «празднество» или «игрища» (иногда
встречается форма «надом»). Истоки его теряются в седой древности. Изначально
это было родовое жертвоприношение Духу-хозяину местности и предкам. Обряды
вершили в середине или конце лета, когда молочных рек уже было вдоволь. Жертва
сопровождалась гуляньями, играми и состязаниями — борьбой, стрельбой и скачками.
Духи, по поверьям, обитали в горах, потому и наадам проводили на горных
вершинах. На самой выси, у языческого святилища, совершали обряд почитания и
приношения, а у подножия — пировали и состязались. Духам приписывали власть над
погодой, приплодом скота, здоровьем и благополучием потомков, посему их всегда
призывали на календарные трапезы.
Позднее праздник, не утратив черт родового жертвоприношения, обрел новое
назначение — военного смотра. Он стал горнилом для отбора в дружины ханов и
нойонов. Ловкость, меткость и сила почитались за обязательные качества для
личной свиты правителя. Подготовка к наадаму превратилась в суровую
военно-спортивную выучку, что позволяла дружинникам всегда быть в боевой форме.
Лучшие стрелки, борцы и наездники теперь выступали, защищая честь владыки, а не
своего рода. В Средневековье наадам устраивали и по окончании походов, ханских
облавных охот, при освящении боевых знамен, в честь свадьбы правителя или
рождения наследника. Любое крупное событие — военное или мирное, где
сталкивались феодальные дома и крепла держава, — венчалось наадамом.
С 1912 года празднество обрело новое место — подножие священной горы
Богдо-Ула, вблизи нынешнего Улан-Батора. Три главных состязания не изменились:
монгольская борьба, конные скачки и стрельба из лука. На праздник стекаются
тысячи участников и гостей. У подножия Богдо-Ула, рядом с аэропортом, вырастает
палаточный городок и широкая стоянка для автомобилей горожан. Звучит
национальная музыка, толпы пестреют традиционными одеждами, дымятся торговые
ряды с яствами монгольской кухни, и повсюду мелькают иностранцы с
фотоаппаратами. В этой радостной сутолоке легко потерять друг друга.
Кульминацией же становятся зрелищные, гремящие копытами массовые конные скачки.
НААДАМ СЕГОДНЯ
Фестиваль Надом, как правило, стартует на центральной площади Улан-Батора
примерно в 9 часов утра. После этого участники торжественным шествием
направляются к главному стадиону города. Около 11 часов утра на арене начинается
официальная церемония открытия, где с приветственной речью выступает Президент
страны. Согласно традиции, перед запуском праздничных состязаний проводится
обряд установки в центре стадиона государственного белого флага — девяти
бунчуков, которые изготовлены из шерсти тысячи чистокровных жеребцов. В
программу входят выступления танцоров в национальных костюмах, показательные
выступления наездников и множество других номеров. Церемония закрытия игр также
проходит с подобающей торжественностью.
Если вы заказываете обслуживание через туристическую компанию, это облегчит вам жизнь во время фестиваля. Как правило
для доступа автотранспорта к местам соревнований необходимо заранее покупать пропуска на автомобили. А цены на услуги
такси в эти дни возрастают существенно. Также надо отметить, что при организации тура в дни фестиваля, наша компания
заказывает билеты на церемонии открытия и закрытия игр.
БОРЬБА - ДРЕВНИЙ ВИД СПОРТА
Борьба — один из древнейших видов единоборств, канувший в глубину веков, но
почти не изменивший свой лик. Сквозь столетия она пронесла первозданную суть:
схватку силы, духа и воли. Самые грандиозные её битвы разворачиваются под небом
праздника Наадам, где на ковёр выходят пятьсот двенадцать могучих сынов степи.
Монгольская борьба хранит свои особые законы: побеждённый навсегда покидает
турнир, здесь не знают весовых категорий, не считают минут и не очерчивают
границ площадки.
По древнему уставу, каждый воин облачён в священную броню предков: тугие
шорты (шуудаг), куртку с длинными рукавами, что бережно укрывает спину, но
оставляет грудь открытой миру и ветру (зодог), головной убор с высоким конусом,
увенчанным плетёным «узлом счастья» (улзий), и кожаные гуталы, помнящие шаги
тысячи побед. Народ хранит предание: в незапамятные времена жилетка была
обычной, закрытой. По просторам степи разъезжали богатыри, чтобы сойтись в
честной борьбе, и молва о них летела быстрее ветра, слагая песни и легенды. Но
явился однажды непобедимый борец — никто не мог одолеть его, все сильнейшие пали
перед ним. И вдруг открылась тайна: тот богатырь был женщиной! Борьба испокон
веков считалась делом мужским — и такое унижение. Тогда мудрый старец изрёк:
«Отныне будем бороться в жилетке с открытой грудью, чтобы ни одна женщина не
могла вмешиваться в наши дела». Миновали века, всё изменилось: женщины выходят
на ковёр, татами и ринг, но монгольская борьба до сих пор остаётся суровой
вотчиной мужчин.
За многовековую историю эта битва почти не претерпела изменений. Борцы
делятся на левый и правый фланги, ведомые самыми заслуженными атлетами. У
каждого воина есть засуул — верный секундант, что отстаивает честь подопечного
перед судьями, следит за ходом схватки, взбадривает его криком, держит его
шапку, а в миг победы вздымает вверх его правую руку.
Первыми на поле выходят самые слабые пары, затем — всё более сильные и
ловкие, и наконец — прославленные богатыри. Когда атлеты ступают на ковёр, они
подражают полёту мифической птицы Гаруды: взмахивают руками, словно крыльями,
приседают, хлопают себя по бёдрам. Секунданты снимают с них шапки. Поединок
начинается. Цель одна: захватить противника и принудить его коснуться земли
любой частью тела. Кто коснулся — уходит. Зрители рукоплещут победителю, тот
исполняет танец Гаруды, а затем проходит обряд доброго прощания: младший борец
развязывает узел своей куртки и проходит под плечом старшего товарища.
Монгольская борьба хранит более четырёхсот приёмов. Есть неписаные законы:
подножки дозволены, подсечки запрещены. С 2002 года вступили новые правила:
время поединка ограничено, каждый тур втиснут в жёсткие рамки, введены денежные
штрафы, увеличены премии за победу, строже стали взыскивать за дисциплину. Но
главная перемена: раньше титулованные борцы сами выбирали себе соперника —
теперь это делает комиссия. На площадке, где кипит битва, ставят три шатра: два
для отдыха воинов, один для судей. После первого тура победителей разбивают на
пары, и всё повторяется. Напряжение нарастает, достигая пика к пятому туру,
когда присваивают почётные звания. Пять побед — «начин» (сокол), семь — «заан»
(слон), девять побед при уже имеющемся титуле «слона» дают звание «арслан»
(лев). А тот, кто побеждает на Наадаме более двух раз, получает высшее звание «аврага»
(исполин).
Обычно в состязаниях, длящихся два дня, участвуют пятьсот двенадцать борцов,
и к девятому туру остаётся лишь одна пара. Титулованные атлеты в Монголии
окружены всенародной любовью и почётом. Почтительное отношение к борцам
сохранилось с древности, и каждый второй житель страны — страстный поклонник
этого гордого и древнего искусства.
МОНГОЛЬСКИМ СКАЧКАМ ТЫСЯЧИ ЛЕТ
Конные состязания в Монголии — это не просто спорт, а древний, священный
праздник, где испытывается сама душа лошади, её бескрайняя выносливость. Задолго
до начала Наадама скакунов готовят по методикам, что кочуют из века в век вместе
с народом. Животных выпасают на особых лугах, где травы словно напитаны степной
силой, строго дозируют воду на водопоях и гоняют в тренировочных забегах.
Главное искусство — приучить коня не знать ни жара, ни пота. Ради этого
тренировки проводили каждый день ровно в полдень, в самое пекло. Порой скакуна
укутывали в овчинную шубу и заставляли взбираться на кручи. Через десять дней
такой муштры лошадь переставала потеть, сбрасывала лишний вес и становилась
подобна стреле, готовой сорваться с тетивы.
Скачки в Монголии, верно, не имеют равных во всём мире. Дистанция — от
двенадцати до тридцати двух километров, в зависимости от возраста. По двум мерам
— сверхдлинной дороге и детскому возрасту наездников — монгольские забеги
достойны страниц Книги рекордов Гиннесса. Есть строгий устав: семь заездов.
Первый — для двухлетних жеребят (даага), пятнадцать вёрст. Второй — для
трёхлеток (шудлэн), двадцать. Третий — для четырёхлетних (хязаалан), двадцать
пять. Четвёртый — для пятилеток (соёолон), двадцать восемь. Пятый — для всех,
кому от шести лет (их нас), тридцать. В шестом бегут только жеребцы (азарга),
двадцать восемь. В седьмом — лишь иноходцы (жороо). Так, семь забегов, семь
песен судьбы.
Юные всадники, точно птицы, пронзительно поют «Тийнгоо» — гимн своему коню. В
этой песне — хвала скакуну, что «летит как ветер, рушит преграды и первым
касается финиша». Дети поют с такой самоотдачей, что сердце замирает, глядя на
это священное действо. Кажется, кони всем своим существом впитывают поток доброй
силы, что льётся от преданных друзей-малышей, и настраиваются на бег. В час «Тийнгоо»
наездник и конь сливаются в единое целое — таково впечатление, когда смотришь на
скачки. Поговорку «монгол рождается в седле» логично дополнить: «и воспитывается
в седле». Не только в крови, но в этом образе жизни — откуда и берётся
терпеливый, несгибаемый нрав народа. Конь — верный спутник степняка от первого
вздоха до последнего.
Особая черта монгольских скачек — их наездники. Это девочки и мальчики от
четырёх до двенадцати лет, что неизменно поражает гостей. У детей-жокеев особый
наряд: рубаха и штаны ярких, как степной закат, расцветок, жилетка,
остроконечный колпак, в руке — кнут с короткой ременной плетью. Гриву коня
собирали в один тугой пучок, и хвост — так же.
Коня-победителя чествуют с великой почестью. Пять быстрейших из каждого
заезда получают общий титул «пять кумысных». Их ведут по кругу почёта, поют
хвалебные песни и кропят кумысом. Славословие в честь коня-победителя (морины
цол) — особый жанр народной души. Чествование лучших скакунов — древний и
глубокий ритуал. Награды вручают коневодам (уяач) и наездникам первой пятёрки
каждой группы. Из рук президента дети получают призы, а коням даруют громкие
имена. В последние годы обладателями лучших скакунов становятся известные люди
страны — бизнесмены, политики, деятели культуры, или же сами хозяева.
Скачки проходят за городом, вдали от шума. Ныне соревнования устраивают в
тридцати верстах от Улан-Батора. Трасса — по степи, её не готовят, она сама себе
дорога. На скачки собирается до полумиллиона зрителей. Зрелище — грандиозное,
как сама бескрайняя Монголия.
ЛУК И СТРЕЛЫ - ДРЕВНЕЕ ОРУЖИЕ МОНГОЛОВ
Стрельба из лука — третий вид наадамских спортивных игр. Кочевые племена, жившие в Югу от Байкала впервые изобрели
лук и стрелы, впоследствии ставшие орудием охоты, потом войн, а теперь одним из видов спортивных состязании.
Сегодня стрельба из лука сохранилась как древнейший вид спорта.
Соревнования проводятся в двух возрастных группах: дети с 8 до 17 лет и взрослые. Расстояние устанавливается для детей
взависимости от возраста и пола. Например, для девочек 10 лет - расстояние 30 м, для мальчиков - 40 м,
с увеличением возраста, расстояние увеличивается на 3-4 метра. Женщины поражают мишени на расстоянии 50 м, а мужчины - 75 м.
Стрелы делают из оленьих рогов, бамбука и особым образом выдержанные местные породы дерева-ивы, березы. Конец стрелы
украшен перьями. Тетиву изготавливают из крученного шелка. Наконечник такой стрелы представляет собой тупой набалдашник,
полый внутри, заполняемый землей или песком для придания стреле равновесия во время полета. Сегодня резко сократилось
число мастеров, умеющих изготовлять традиционный монгольский лук.
Мишенями служат небольшие кожаные цилиндры, набитые шерстью. Возле мишеней постоянно сидят дежурные, следящие за
попаданием в цель. Как только стрелок выбивает один из цилиндров, они восхваляют стрелка , поднимают руки к верху и
произносят уухай - браво. Если стреляющий не попал в цель, они молчат. Стрелок, поразивший наибольшее число мишеней,
получают звание "меткий". Всем, кто получил это звание, поют магтаал - восхваление, а президент вручает подарки.
Если в Надоме участвует много стрелков, то на старт обычно выходили группами по 12 человек, если мало, то по одиночке.
Если команда состоит из 12 человек, то каждый стрелок получает по несколько стрел . Команда, выбившая в первом туре 33 мишени,
переходит во второй тур, где число мишеней уже резко сокращается, и так до последнего тура, где их остается всего 3 или 4.
Существует любопытный факт о выдающихся стрелках прошлого. В Наадаме, проводившемся приблизительно в 1219-1225 гг.,
стрелок по имени Есухий мэргэн поразил цель на расстоянии в 385 саженей. Если сажень - это минимум 150 см, то
это означает больше чем полкилометра - 502.5 метра! Каменная стелла, увековечившая это событие, была найдена в 1918 году
и сейчас хранится в Эрмитаже в Санкт-Петербурге.
ВСЕНАРОДНЫЙ ПРАЗДНИК
Но Наадам — это не только спорт и соревнования. Это огромный социальный
фестиваль. Вокруг стадионов разбиваются временные городки из юрт, где семьи
устанавливают свои шатры, с которыми приезжают на весь праздник. Внутри юрт
накрыты столы, кипит чай с молоком и солью, подаются буузы — огромные паровые
пельмени с бараниной, кумыс — кисломолочный напиток из кобыльего молока, и айраг
— его более алкогольная разновидность. Воздух пропитан запахом тлеющего аргала —
сушёного навоза, которым топят печи. На улицах выступают уличные музыканты,
горловые певцы, танцоры в традиционных костюмах, идёт бойкая торговля
сувенирами, кожаными изделиями, кашемировыми свитерами и, конечно, национальной
одеждой — дэли. Наадам — это ещё и ярмарка невест, хотя и неформальная. Молодые
парни и девушки, одетые в лучшие наряды, приходят на праздник, чтобы
присмотреться друг к другу. Семейные ценности в Монголии по-прежнему крепки, и
Наадам даёт редкую возможность встретить вторую половинку.
Столичный праздник впечатляет масштабом, военными оркестрами и трибунами на
десятки тысяч человек, но подлинная атмосфера этого древнего торжества
сохранилась в аймачных центрах — небольших городах, разбросанных по всей стране.
Здесь, вдалеке от правительственных лож и телекамер, Наадам остаётся тем, чем
был всегда: праздником общины, где каждый участник — не зритель, а часть единого
целого.
Даты проведения аймачных Наадамов различаются. В отличие от столицы, где всё
привязано к государственным праздникам — Дню революции и Дню народной победы, —
в регионах фестиваль растягивается на весь июль. В одном аймаке игры проводят в
первую неделю месяца, в другом — в середине, в третьем — в конце. Это сделано
намеренно, чтобы жители отдалённых районов могли посетить несколько праздников
подряд, переезжая из одного аймачного центра в другой вместе с семьями и юртами.
Многие кочевники планируют свои летние перекочёвки именно так, чтобы оказаться
рядом с городом в нужные дни. Такая гибкая система создаёт ощущение, что весь
июль Монголия живёт в ритме Наадама: в каждом регионе свои соревнования, свои
чемпионы и свои песни. Если вы путешествуете по стране в это время, вам
достаточно просто следовать за облаками пыли на горизонте — рано или поздно они
приведут вас на праздник.
Въезжая в аймачный центр в день Наадама, вы сразу почувствуете разницу со
столицей. В Улан-Баторе праздник организован сверху: улицы в центре города
перекрыты, зрители распределены по секторам, подход к спортсменам ограничен
охраной, посмотреть на скачки выезжают из города сотни тысяч людей! Здесь, в
провинции, всё иначе. Если на улицах административного центра практически нет
людей - все на стадионе! Стадион — чаще всего просто огороженное поле с
деревянными скамейками или вовсе без них — открыт для всех. Вход свободный, нет
турникетов, нет контроля. Люди приходят семьями, рассаживаются прямо на траву,
расстилают коврики, достают термосы с молочным чаем и буузы, приготовленные с
вечера. Дети бегают между взрослыми, играют в мяч, пока не начнутся
соревнования. Никто не торопится, никто не толкается. Очередей нет, потому что
нет касс, а значит, нет и суеты. Вы просто подходите к стадиону, проходите через
открытые ворота и становитесь частью праздника. Если вы иностранец с
фотоаппаратом, к вам тут же подойдут местные жители — не продать сувенир, не
навязать экскурсию, а просто поздороваться, пожать руку и спросить, откуда вы.
Монголы в провинции искренне рады гостям, и знакомство начинается с улыбки.
Спортсмены на аймачном Наадаме — это не профессионалы из столичных клубов.
Это ваши соседи. Пастухи, которые вчера пасли скот в степи, сегодня выходят на
ковёр борьбы. Почтальон, который развозит письма по району, оказывается
чемпионом по стрельбе из лука. Учительница местной школы метко пускает стрелы,
вызывая гордость у своих учеников. Конные скачки, которые проходят за городом,
на открытой равнине, собирают всадников из близлежащих сомонов. На старт выходят
дети — мальчики и девочки от пяти до двенадцати лет, которые в обычной жизни уже
помогают родителям управляться с лошадьми. Никаких специальных тренировок: они
просто умеют держаться в седле с тех пор, как научились ходить. Дистанция — до
двадцати километров. Лошади бегут по степи, и зрители, разъезжаясь на машинах и
мотоциклах, следуют за ними вдоль трассы, поднимая тучи пыли. Финиш — там же,
где и старт: у подножия холма, откуда открывается лучший обзор. Когда первая
лошадь пересекает черту, поднимается такой крик, что закладывает уши. Победителя
— именно лошадь, а не всадника — тут же украшают голубыми шарфами-хадаками, а
хозяин принимает поздравления.
Музыкальная программа на аймачном Наадаме — это отдельный спектакль. На
сцене, установленной обычно в центре стадиона или на городской площади,
выступают местные ансамбли. Никаких приглашённых звёзд из Улан-Батора — только
свои. Горловое пение, протяжные народные песни, игра на морин хууре —
традиционной монгольской скрипке с головой лошади на грифе. Звук этого
инструмента напоминает то ли ветер в степи, то ли ржание коня. Музыканты играют
с таким чувством, что даже если вы не понимаете слов, слёзы наворачиваются на
глаза. После официальной части начинаются танцы. Молодёжь исполняет биелгэ —
традиционный монгольский танец, имитирующий движения всадника, охотника и
пастуха. Девушки в ярких дэли — национальных халатах — кружатся под
аккомпанемент аккордеона и хуура. Пожилые люди сидят в стороне, хлопают в такт и
одобрительно кивают. Атмосфера настолько дружеская, что через полчаса вы уже
танцуете вместе с ними, даже не зная движений.
Особенность аймачного Наадама — полная открытость для общения. В Улан-Баторе
сфотографироваться с борцом или лучником — задача со звездочкой: нужно ловить
момент, договариваться с администрацией, ждать разрешения. Здесь же всё проще.
Вы подходите к любому участнику, показываете на фотоаппарат, и он расплывается в
улыбке. Монголы в провинции очень гордятся своей культурой и с радостью
позируют. Вы можете сделать десятки портретов, и каждый человек скажет вам своё
имя, спросит, как зовут вас, и, возможно, пригласит в гости на чай. Старшее
поколение говорит преимущественно на монгольском, но жесты и улыбки заменяют
слова. Местные дети обступают вас, показывают свои игрушки, просят
сфотографироваться вместе. Это не туристическая зона, где каждый жест
монетизирован. Это живая община, где гость — повод для радости, а не для
заработка.
Вечером, когда стихают соревнования и заканчивается музыкальная программа,
праздник не заканчивается. Семьи разъезжаются по юртам, разбитым вокруг
стадиона. Воздух наполняется запахом дыма и жарящегося мяса. Начинаются
застолья, которые могут длиться до утра. Если вас пригласили в юрту — не
отказывайтесь. Это честь. Внутри вас усадят на почётное место, нальют чай с
молоком и солью, подадут тарелку с варёной бараниной и буузами. Хозяин будет
подкладывать вам лучшие куски, настаивая, чтобы вы ели больше. К полуночи кто-то
достанет морин хуур, кто-то начнёт петь. И вы будете сидеть на войлочной
подстилке, глядя на огонь в печи, слушая, как за стеной юрты ветер гуляет по
степи, и думать о том, что Наадам — это не соревнования. Наадам — это
возвращение домой. Даже если вы здесь впервые. Но он длится в сердце каждого
монгола весь год. К нему готовятся, его ждут, о нём вспоминают. Он объединяет
страну, которая разбросана на огромных пространствах, где расстояние между
соседями может измеряться сотнями километров. Наадам — это нить, связывающая
прошлое и будущее, кочевые традиции и современный мир. Это день, когда даже
монгол, проведший всю жизнь в городе, вновь чувствует под ногами не асфальт, а
степную траву, и в его ушах звучит не шум машин, а топот десяти тысяч копыт,
уносящих всадников на край горизонта.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
БИБЛИОГРАФИЯ:
- Mongolia. Lonely Planet Publications Pty Ltd. (Перевод)
- Путеводитель. Монголия. Ле Пти Фюте.
СТРАНИЦЫ ФОТОАЛЬБОМА. УЛАН-БАТОР. НААДАМ ФЕСТИВАЛЬ
|