|
Обычаи и традиции Монголов. Монгольские имена.
ИНФОРМАЦИЯ ТУРИСТАМ
МОНГОЛЬСКИЕ ТРАДИЦИИ
О некоторых монгольских собственных именах
 Имя для монгола — это не просто
набор звуков, сопровождающий человека от колыбели до могилы. Это заклинание,
оберег, социальный маркер и, если угодно, краткая автобиография, уместившаяся в
два-три слога. В степи, где каждый человек на виду, а жизнь подчинена суровым
законам природы, имя несет колоссальную смысловую нагрузку. Оно может защитить
от злых духов, указать на обстоятельства рождения, выразить надежды родителей
или просто зафиксировать день недели, в который ребенок появился на свет.
Монгольские имена выделяются своей уникальностью и глубокими корнями,
отражающими историю и культуру народа. Их особенности и происхождение
неоднократно становились предметом исследований таких известных востоковедов,
как А.М. Позднеев и Ю.Н. Рерих. В этих именах запечатлены традиции,
мировоззрение, повседневный быт, а также разнообразные культурно-исторические и
религиозные влияния, характерные для монгольского этноса.
Для монголов личное имя обладает большим символическим значением, что
особенно заметно на фоне редкого использования фамилий и отчеств в повседневной
жизни. Вместо них в обращениях нередко фигурируют научные степени, воинские
звания и другие социальные маркеры. Монгольские имена, а также те, что пришли
через монгольскую традицию, распространены не только в самой Монголии. До
середины XX века они доминировали среди калмыков, бурят и тувинцев, а также
частично у алтайцев и других народов Южной Сибири в России. Сегодня они
по-прежнему преобладают в монгольских регионах Китая, включая бурят, ойратов и
отчасти эвенков. Кроме того, многие фамилии по всему миру берут начало от
монгольских личных имен.
Благодаря своей специфике, монгольские имена служат ценным источником для
изучения истории монгольского языка. Они способны надолго сохранять определенные
языковые черты, что привлекает пристальное внимание исследователей.
ГРУППЫ ИМЕН
Традиционно монгольские имена делятся на несколько больших групп. Та
культурная роль, которую христианство (зародившееся на Ближнем Востоке и
проникшее на Русь через Рим и Византию) сыграло для русского народа, для
монгольских этносов оказалась свойственна буддийской традиции. Буддизм попал к
монголам из Индии не напрямую, а через Хотан и Тибет. Личные имена отражают не
только исконно монгольскую древнюю культуру, но и культурно-религиозное
воздействие буддизма, особенно его тибетской ветви.
- По своему происхождению монгольские имена делятся на несколько
категорий: исконно монгольские; монгольские, которые представляют собой
кальку с тибетского; смешанные монголо-тибетские и монголо-санскритские
варианты; собственно тибетские; а также индийские. Небольшую долю
исторически составляют имена китайского, тюркского и русского происхождения,
что связано с межэтническими браками, политическими веяниями и другими
факторами.
- По составу. Что касается структуры, то начиная с позднего
Средневековья (примерно с XVII века) широкое распространение получают имена,
состоящие из двух значимых элементов, которые в старомонгольской
письменности записывались как двусложные, либо представляют собой сочетание
двусложного и односложного компонента. Например, Цагаан («белый») плюс Дорж
(«ваджра») даёт Цагаандорж, или Доржхүү («ваджра» и «молодец»). Встречаются
также трёх- и даже четырёхкомпонентные имена, хотя их доля невелика.
- С точки зрения социального положения, имя может указывать на род
занятий человека. Например, охотник или оленевод может получить имя,
связанное с дикими животными. Простые скотоводы из отдалённых районов часто
носят короткие, хотя нередко тибетские, имена. В семьях, где особенно
почитают историю Монголии, детям дают имена ханов и государственных
деятелей. А если семья глубоко верующая и придерживается учения Будды, то
имена выбираются из пантеона буддийских учителей, божеств или названий
священных книг.
- По своей функции имена нередко служат оберегами. Самая архаичная
и, пожалуй, самая интересная — имена-обереги. В условиях высокой детской
смертности, когда шаманы и ламы были единственной инстанцией, способной
противостоять невидимым силам, родители прибегали к хитрости: нарекали
ребенка именем, которое должно было отпугнуть злых духов. Считалось, что
духи похищают только красивых, здоровых и ценных детей. Поэтому в ход шли
имена уничижительные, отталкивающие. Ребенка могли назвать Нэргүй —
«безымянный», Энэбш — «не этот», Муухүү — «плохой мальчик», Хөгшөө —
«старик». В эту же категорию попадают имена, образованные от названий
предметов, не представляющих ценности для духа: Тоом — «пыль», Хог —
«мусор», Шавар — «грязь». Смысл был прост и жесток: дух пройдет мимо, решив,
что в этом доме нет ничего, ради чего стоило бы тратить силы. Дожив до
более-менее осмысленного возраста, человек мог сменить такое имя на
благозвучное, но многие носили его всю жизнь, и это не считалось зазорным.
ЛИЧНОЕ ИМЯ
Исследуя монгольские антропонимы, можно наблюдать, что в их разряд могут переходить слова, обозначающие самые разнообразные предметы и понятия. Значит, личные имена монголов возникли на почве переосмысления нарицательных имен. Подавляющее большинство собственно монгольских личных имен абсолютно совпадает в структурном и фонетическом отношении с теми нарицательными словами, от которых образовались имена собственные. Чаще всего в разряд антропонимов переходят слова эмоционально насыщенные, являющиеся названиями привлекательных предметов, слова, служащие для обозначения предметов материального и духовного мира человека.
Исконные личные имена монголов возникли в глубокой древности. Если женские имена символизируют красоту, величавость, доброту, кротость,
то мужские имена в основном выражают силу, отвагу, мужество и храбрость.
-
БУДДИЙСКИЕ ИМЕНА
Другая обширная группа — имена, связанные с религиозными представлениями.
Проникновение буддизма из Тибета коренным образом изменило именослов. В
обиход вошли тибетские и санскритские имена, часто составные, несущие
сакральный смысл. Гомбо — «защитник», Дорж — «ваджра, алмаз,
несокрушимость», Жамба — «милосердие», Даваа — «луна, понедельник», Пүрэв —
«четверг», Бямба — «суббота». Ламы при наречении часто сверялись с
астрологическими таблицами, и имя могло быть выбрано строго в соответствии с
днем рождения, месяцем и годом по лунному календарю. Каждый из этих вариантов может
бытовать самостоятельно, или быть одним из компонентов в многокомпонентных
именах: Очирбат (-бат по-монгольски означает «крепкий», встречается и отдельно:
Бат, Бату/Батый), Базархүү (-хүү «молодец»), Ханддорж (первая часть в данном
случае также тибетская) и др.
Часть имён происходит от названий и образов буддийского священного канона:
Жадамба (Восьмитысячная, Сутра Праджняпарамиты в 8000 строф), Ганжуур, Данжуур,
Алтангэрэл («золотой свет», в честь Сутры Золотого Света), возможно, Бадамцэцэг
(цветок лотоса). Последний пример показателен тем, что это женское имя,
производное от названия цветка, однако название лотоса (санскр. падма) (и его
символическое значение) принесено буддизмом.
Именами могут становиться и наименования статусов священнослужителей: Багша,
Хувраг, Банди, Хамба, Хутагт
Даже в советский период, когда религия подвергалась гонениям, многие из
этих имен сохранились, лишившись сакральной подоплеки и став просто
традиционными. Последнее время, по данным статистики, монголы стали все
больше отказываться от иностранных имен, в том числе тибетских. Сегодня
жителям дают имена с особенностями национальной традиции и истории.
-
МОНГОЛЬСКИЕ ИМЕНА СВЯЗАННЫЕ С НАЗВАНИЯМИ РАСТЕНИЙ
Природная группа имен отражает тесную связь кочевника с окружающим миром.
Здесь в ход идут названия небесных тел, явлений природы, растений и животных.
Чулуун — «камень», Наран — «солнце», Саран — «луна», Одон — «звезда», Бадрах —
«рассвет», Хүрэл — «бронза», Алтан — «золото». Отдельно стоят имена,
заимствованные у животного мира: Чоно — «волк», Шоно — тот же волк, но в
диалектном звучании, Бүргэд — «орел». Давать ребенку имя хищного зверя — тоже
своего рода оберег, но уже иного свойства: считалось, что часть силы зверя
перейдет к человеку. Цветочные и растительные имена более женские: Хонгорзул —
«тюльпан», Дэлгэрмаа — «широкая, распускающаяся», Номин — «изумрудный,
бирюзовый».
Подробнее познакомимся с именами, связанными с названиями растений. Это в основном женские имена. Пожелания для девочек
- стать красивой, привлекательной, нежной - образуют обширную группу имен, образованных от названий растений, например: Сарнай
- Роза, Хонгорзул - Тюльпан, Замбага - Магнолия, Сайханцэцэг
- Красивый цветок, Болорцэцэг - Хрустальный цветок, Мунхнавч
- Вечный лист и др.
Женские личные имена могут указывать на отношение к растению:
Ургамал (Растение), Навч, Навчаа, Навчин (Лист), Дэлбээ (Лепесток), Навчцэцэг (Лист-цветок), Алимцэцэг (Яблоневый цветок) и др.
Есть личные имена, указывающие на время появления младенца: Даваацэцэг (Понедельник-цветок), Бям-бацэцэг (Суббота-цветок), Личные имена монголок так-же могут выражать и ситуацию, в которой родился ребенок: Амарцэцэг (Спокойный цветок), Ууганцэцэг (Первый цветок).
Имена детей могут быть связаны с настроением или пожеланием родителей: Баярцэцэг (Цветок-радость) Тумэнцэцэг (десять тысяч цветов), Цэцэгжаргал. (Цветок счастья), Гоёцэцэг (Красивый цветок). Такие имена, как Мунхцэцэг
- Вечный цветок, Энхцэцэг - Мирный цветок, выражают пожелания долгой жизни и здоровья. Пожелания счастья, успехов в жизни, благополучия отразились в следующих именах: Баянцэцэг
- Богатый цветок. Буяннавч -Л истблагодетель, Уранцэцэг
- Искусный цветок, Батцэцэг - Крепкий цветок.
Пожелание видеть своих девочек изящными и привлекательными заключены в именах Хонгорзул Тюльпан, Оюуннавч
- Бирюзовый лист, Ариун-цэцэг - Священный цветок.
Встречаются личные имена, возникшие в связи с поклонением Солнцу, Луне, звездам, Земле и т. п. Наранцэцэг
- Солнечный цветок, Одонцэцэг - Звездный цветок, Туяацэцэг - Лучистый цветок, Гэрэлцэцэг
- Светцветок, Байгалцэцэг - Природа - цветок, Хуранцэцэг
- Дождь - цветок и др.
С глубокой древности монголы придавали священную символику различным цветам. Возможно в связи с этим появились личные имена, обозначающие цвета: Цагаанцэцэг
- Белый цветок, Ягаанцэцэг - Розовый цветок, Улаанцэцэг
- Красный цветок и т.д. В цветовой символике красный цвет выступает как символ любви, поэтому личное имя Улаанцэцэг может значить «Любимый цветок». Белый цвет, как известно, у монголов считается приносящим счастье и благополучие, значит, Цагаанцэцэг
- это «Счастливый цветок».
И, наконец, личные имена могут указывать на отношение к материалу: Эрдэнэ-цэцэг
- Драгоценный цветок, Сувданцэцэг - Жемчужный цветок, Мунгуннавч
- Серебристый лист, Шурэнцэцэг - Коралловый цветок и др.
В составе перечисленных выше личных имен наиболее популярное, часто встречающееся слово «цэцэг»
- цветок. Как видно, это слово, входящее в личные имена со сложной структурой, в основном выражает положительную эмоциональную окраску и ласковый оттенок.
Здесь уместно отметить, что в мужских именах названия растений встречаются крайне редко. Например: Гоньд
- Тмин, Арвай - Ячмень, Ундэс - Корень.
Среди монгольских личных имен, связанных с названиями растений, встречаются имена иностранного происхождения. Например, к санскритским личным именам относятся
Удвал (Водосбор зеленолиственный), Бадма (Лотос), к китайским - Лянхуа (Лотос), к тибетским - Нинжбад гар (Купальница), Сэржмядаг (Мак), Жамьянмядаг (Сосюрия)
и др.
-
НЕОБЫЧАЙНЫЕ ИМЕНА
Монголы чаще всего дают необычные имена детям, которые часто болеют в раннем возрасте: считается, что это способствует их выздоровлению. Самыми
популярными именами являются Бяслаг (сыр), Тугал (телёнок), Онгоц (самолёт). От имён, образованных от названий цветов, обычно отказываются, так
как цветы не вечны.
Любопытная особенность монгольского именослова — существование имен-рекордсменов по длине. Составные теофорные имена, особенно тибетского
происхождения, могут достигать десяти и более слогов, что создает определенные трудности при заполнении документов. Впрочем, в быту такие имена
почти всегда сокращаются до первого-второго слога, и полное имя известно лишь узкому кругу родственников и ламам.
ИМЯНАРЕЧЕНИЕ
Процесс имянаречения у монголов — отдельный ритуал. Раньше его проводил лама,
определявший, подходит ли имя ребенку по гороскопу. Если жизненная сила ребенка
оказывалась слабой, имя выбиралось такое, чтобы «утяжелить» судьбу, добавить ей
прочности. В бедных семьях ребенка могли назвать Балбар — «богатство и сила»,
надеясь таким образом привлечь в дом достаток. В советское время ламу заменил
ЗАГС, но традиция советоваться со старшими родственниками сохранилась. Бабушки и
дедушки часто имеют решающий голос при выборе имени, и отказаться от их
предложения считается неуважением. Сегодня популярны имена, состоящие из двух
корней: Энхбат — «мирный и твердый», Чимгээ — «украшение», Одончимэг — «звездное
украшение». Особое внимание уделяется благозвучию: имя должно легко
произноситься, сочетаться с отчеством и не вызывать двусмысленных ассоциаций.
Особого внимания заслуживает традиция давать близнецам созвучные имена.
В монгольской культуре появление на свет двойни расценивается как благоприятный
знак, что находит выражение в обязательном подборе для них парных имен. К
примеру, если рождаются две девочки, их могут назвать Бадралцэцэг
(«Вдохновение-цветок») и Оргилцэцэг («Вершина-цветок»). Если же на свет
появляются мальчик и девочка, им дают имена Унур («Богатый») и Унурцэцэг
(«Богатый цветок») и тому подобные варианты.
Читатели, вероятно, заметили, что в личных именах монголов отсутствует
грамматическое обозначение рода. В отличие от русских имен, где женские и
мужские формы различаются окончаниями, в монгольском языке они различаются
исключительно по лексическому значению.
Начиная с 1990 года в Монголии наблюдается подъем национального самосознания
и возрождение гордости за собственное историческое прошлое. Это привело к тому,
что древние монгольские имена вновь обрели популярность при наречении
новорожденных. Теперь вполне привычно называть детей в честь ханов, хатун и
богатырей — таких, как Тэмуужин, Уулэн, Есухэй и Хасар. Однако исторические
имена нередко записываются по-разному, а их точное значение и символика остаются
неясными. Это обстоятельство вызвало необходимость в тщательном изучении и
уточнении структуры, символического смысла и произношения исторических имен.
Весной 2025 года в Национальной библиотеке Монголии прошла презентация
трехтомного издания под названием «Исследование средневековых монгольских имен».
Научная работа над этим проектом велась Институтом наследия Чингисхана с 2022 по
2024 год, а ее итогом стала публикация упомянутого трехтомного труда.
ОТЧЕСТВО, ФАМИЛИЯ
До начала ХХ века имя родовитого монгола состояло из трёх
частей: родовое имя, отчество, личное имя. При социализме родовые имена были
запрещены «для искоренения феодального наследия», и употреблялись только
отчество и личное имя, причём именно последнее было идентификатором человека.
Например, имя космонавта Гуррагча (Жүгдэрдэмидийн
Гүррагчаа) (в обязательном порядке сначала отчество, представляющее собой
имя в родительном падеже, затем имя) может сокращаться как Ж. Гүррагчаа, но не
Жүгдэрдэмидийн Г.
Личное имя в монгольской традиции всегда было и остается первичным. Оно
используется в быту, в официальных документах, в общении. Фамилия, точнее —
родовое имя или имя отца, появилась относительно поздно. В кочевом обществе люди
идентифицировали себя по принадлежности к роду (обог) и племени (аймаг), но это
не фиксировалось в виде фамилии. Человека называли по имени, а для уточнения
добавляли имя отца: Батын Болд — «Болд, сын Бата». В советский период была
введена обязательная фамилия, чаще всего образовывавшаяся от имени отца с
добавлением суффикса -ов/-ова. Так появились Баторовы, Доржиевы, Цэдэнбалы.
После демократической революции 1990 года многие монголы вернулись к
традиционной системе, отказавшись от русифицированных фамилий. Сегодня
официально закреплен порядок, при котором в документах указываются имя и
отцовское имя (овог), но не фамилия в привычном европейском смысле. Однако на
практике путаница сохраняется: в некоторых контекстах отцовское имя выполняет
функцию фамилии, в других — игнорируется.
В Монголии, начиная с 2000 года, фамилии снова входят в повседневное
употребление. В некоторых случаях они основаны на старых родовых именах, однако
далеко не каждый человек выбирает то родовое имя, которое носили его предки до
революции. Это может быть связано с тем, что такое имя забылось, либо его просто
не было из-за незнатного происхождения семьи.
Среди монголов особенно часто встречается принадлежность к роду Борджигин
(по-монгольски — Боржгон). Люди гордятся этим, однако в качестве фамилии такое
имя не делает конкретную семью уникальной. Многие жители страны придумывают
фамилии, исходя из своей профессии или занятия. Например, упомянутый ранее
космонавт Гуррагча выбрал для себя фамилию Сансар, что в переводе означает
«космос».
САМЫЕ РАСПРОСТРАНЕННЫЕ МОНГОЛЬСКИЕ ИМЕНА
Среди самых распространенных мужских имен в современной Монголии лидируют
Батбаяр («твердая радость»), Баярсайхан («красивая радость»), Энхбаяр («мирная
радость»), Ганбаатар («стальной герой»), Болд («сталь»), Төмөр («железо»).
Женские имена чаще всего несут в себе понятия красоты, света и нежности:
Алтанцэцэг («золотой цветок»), Эрдэнэцэцэг («драгоценный цветок»), Сүрэн
(«сияющая»), Дэлгэрмаа («широкая, изобильная»), Наранчимэг («солнечное
украшение»), Уянга («мелодичная»). Имена, содержащие корень «туяа» — «луч»,
также чрезвычайно популярны: Сарантуяа («лунный луч»), Нарантуяа («солнечный
луч»), Алтантуяа («золотой луч»).
По статистике Главного управления гражданской регистрации самые распространенные имена
в прошлом году - Солонго, Бат-Эрдэнэ (13.395), Отгонбаяр (11029) и Батбаяр
(10536). Рейтинг наиболее
популярных женских имен возглавили Алтанцэцэг и Оюунчимэг. Таким
людям часто придумывают вторые имена, — чтобы было удобнее.
ИТОГ:
В целом, монгольская система именования представляет собой удивительно живой
и гибкий организм. Она впитала в себя древние шаманские верования, буддийскую
космологию, советский бюрократический формализм и современные глобализационные
тенденции. Имя остается одной из главных скреп, соединяющих современного монгола
с его кочевым прошлым, даже если этот монгол живет в столичной многоэтажке и
работает в IT-компании. Называя ребенка, монгольские родители по-прежнему
вкладывают в это действо всю свою надежду, всю веру в лучшее и весь накопленный
веками опыт выживания в негостеприимной, но прекрасной степи.
БИБЛИОГРАФИЯ
СТАТЬИ ПО ТЕМЕ:
|