Курс валюты туроператора для расчета (27.05-03.05): 79.5 рубля за 1 доллар США.

Элемент таблицы.
. .     Главная страница   О компании   Контакты   Карта сайта English Russian ...

..

 

Монгольская литература. Литература Монголии.

ТУРЫ В МОНГОЛИЮ

ИНФОРМАЦИЯ ТУРИСТАМ

ЛИТЕРАТУРА МОНГОЛИИ


Литература Монголии представляет собой уникальное явление, в котором переплелись многовековые традиции кочевой цивилизации, буддийская философия и драматические повороты новейшей истории. Истоки её уходят в глубину веков, когда устное народное творчество было единственной формой сохранения памяти и мировоззрения. Степные сказители — улигершины — передавали из поколения в поколение эпические сказания о богатырях, конях и борьбе добра со злом.
 

Наиболее ранним из дошедших до нас литературных памятников считается «Монголын Нууц Товчоо» («Сокровенное сказание»), создание которого относят к 1240 году. Это произведение представляет собой хронику рода Чингисхана и описывает процесс формирования монгольского государства. Реальные исторические события в нём переплетаются с эпическими преданиями. За этой первой летописью появились и другие; правда, сочинения XV–XVI столетий не сохранились, но их содержание известно благодаря более поздним пересказам, сделанным в хрониках XVII века: «Алтан товч» («Золотое сказание»), «Шар тууж» («Желтое повествование») и им подобным. Жанр летописи не угас и в XVIII, и даже в XIX веках. В XVIII веке возникли литературные обработки эпоса — «Гэсэрхан», «Повесть о хане Харангуе» и другие. Тогда же появились намтары (жизнеописания) и сургаалы (сборники афоризмов); большой популярностью пользовались рукописные сборники обрядовой поэзии — ероолов (благопожеланий) и магтаалов (восхвалений). В XVII–XVIII веках, в связи с распространением буддизма, выполняется огромное количество переводов буддийских текстов, в основном с тибетского. Среди них оказались и индийские произведения, ставшие широко известными в Монголии, например, циклы сказок из «Панчатантры», сборник «Волшебный мертвец», поэма Калидасы и наставления Нагарджуны.

В начале XIX столетия монгольская словесность по-прежнему следовала устоявшимся канонам. Затянувшееся монгольское средневековье во многом определяло формы и содержание всей монгольской культуры. Продолжали создаваться исторические хроники, в которые включали фрагменты более ранних сочинений, разнообразные легенды и стихотворные афоризмы. Известен ряд таких трудов: анонимная «Синяя книга» («Хохе дэбтэр»), созданная, вероятно, в Ордосе на рубеже XVIII–XIX веков и описывающая события от сотворения мира до правления монгольских государей; халхаские «Золотые четки» («Алтан эрихэ», 1817) Арья-пандиты Гамбо и «Драгоценные четки» («Эрдэни-йин эрихэ», 1835) Ишибалдана; уратская летопись «Хрустальное зерцало» («Болор толи», 1837) Джамбадорджи; и, наконец, одно из самых значительных произведений — «Драгоценные четки» («Эрдэни-йин эрихэ», 1842 или около 1860) халхаского автора-тайджи Галдана. Все эти сочинения активно используют тибетские и китайские источники, многие из них значительное внимание уделяют распространению буддизма в Азии и Монголии; при этом изложение фактов становится всё более сухим и менее художественным. Следуя тенденциям, проявившимся ещё в предыдущий период, историография и художественная литература окончательно расходятся, хотя иногда предпринимаются попытки использовать в повествовании эпические образы.
 

Продолжает распространяться в монголоязычном мире рукописная народная литература: эпические сказания (особенно отдельные главы и своды Гесериады), повествования о путешествиях в загробный мир (о Молонтойне, Наран Гэрэл, Чойджид-дагини), сборники «обрамленной прозы» и тексты для различных обрядов, включая шаманские. Много сил отдаётся переводам тибетской литературы, перерабатываются индо-тибетские сюжеты из буддийских сочинений, создаются трактаты по теории поэзии, грамматики классического монгольского языка и словари (образцовым считается тибетско-монгольский словарь ламы Агвандандара), а также различные комментарии.
 

Эпоха буддизма, начавшаяся в XVI веке, привнесла в литературу новые формы и сюжеты. Переводы сутр, жития святых и философские трактаты создавались в монастырях. Язык литературы стал более изысканным, но при этом сохранил связь с народной речью. Особое место занимает так называемая «книжная культура»: рукописные сборники, которые включали как религиозные тексты, так и светские стихи, поучения и исторические хроники. В этот период сложился характерный монгольский стиль — тягучий, ритмичный, полный аллюзий на буддийские притчи.
 

В сознании монголов религиозная, культурная и литературная ориентация на Тибет и Индию становится противовесом китаизации и служит фактором сохранения национальной идентичности. В развитии словесности важную роль продолжает играть тибетский язык, на котором пишут многие труды, в том числе по филологии; иногда с помощью тибетского алфавита записывают даже произведения, сочинённые на монгольском.
 

Тибетоязычное творчество монгольских авторов, начавшееся в XVII–XVIII веках, продолжает традиции Зая-пандиты Лубсан Принлэя, Сумба-хамбо Ишибалджира и Джанджахутухты Ролби Дорджэ. Следует упомянуть алашаньского Дандар-лхарамбу (1759–1842), чьи стихи, вплетённые в религиозно-философские работы, содержат моральные наставления; халхаского учёного ламу и литератора Агван Хайдуба (1799–1838), автора многих религиозно-философских и художественных трудов; крупнейшего поэта XIX века Рабджаа, писавшего и по-тибетски, и по-монгольски.
 

Развивается гномико-дидактическая литература, чьи традиции уходят корнями в XIII–XIV века. Она всё больше наполняется буддийским содержанием, испытывая влияние тибетской и китайской словесности. В рамках этой традиции формируется новый жанр уг (слово или речь) — морализирующие рассуждения, диалогические или монологические, проникнутые буддийскими идеями, часто вложенные в уста животных; изредка такие речи произносят люди и даже предметы. Эта форма находит соответствия, с одной стороны, в древнемонгольской литературе (речи скакунов Чингиса в средневековой поэме), а с другой — в фольклоре (сказки о животных, притчи), влияние которого здесь весьма значительно. Основы жанра уг закладываются в творчестве Агван Хайдуба. В его «Беседе барана, козла и быка» обречённые на убой животные тщетно взывают к милосердию хозяина-ламы, а в «Беседе с косматым пандитом Цэринпэлом» сторожевой пес побеждает в споре своего хозяина-ламу. Дальнейшее развитие жанра происходит в анонимных произведениях, где авторы вслед за Агван Хайдубом осуждают убийство животных и бичуют человеческие пороки («Беседа овцы, козы и быка», «Речь мыши, произнесённая в шутку», «Речи вороны и сороки»). В этих текстах, помимо нравоучений, встречается критика духовенства, противопоставление безопасной городской жизни и полной опасностей жизни скотоводов, а также обсуждение социальных проблем.
 

Настоящий расцвет жанра уг наступает в творчестве поэта-импровизатора Хуульчи Сандага (1825–1860), где ярко проявилось обличительное направление. В его поэтических монологах, содержащих поучения и грустные размышления, природа, растения и животные наделяются даром речи. Сандаг говорит о горькой участи сирот, муках разлуки, а с помощью аллегорий изображает тяготы подневольной службы и обличает лень и жестокость чиновников. Написанные простым, близким к разговорному языком, его сочинения были широко известны в народе.
 

В первой половине XIX века уже можно говорить об индивидуальном авторстве. Самой яркой творческой личностью был Рабджаа (1803–1856) — выдающийся лирик с необычной судьбой. Сын бедного скотовода, в восемь лет он был признан перерождением IV гобийского хутухты. Получив соответствующее сану образование, он посетил Амдо, Утайшань, Алашань и Пекин, открыл несколько монастырей. Несмотря на высокий сан, он оставался прост в общении и мог возразить феодалу или князю. До нас дошло более 170 его стихотворений на монгольском языке и 180 на тибетском. Его глубокая лирика, тесно связанная с фольклором, охватывает философские, дидактические и любовные темы. Многие стихи написаны в народной манере и вошли в фольклор. Особой популярностью пользуется песня «Преисполненная достоинств», воспевающая любовь и красоту. Рабджаа уподоблял любовь красоте природы, а жизнь — смене времён года. Основное место в его наследии занимают стихотворные поучения — сургаалы.
 

Начиная с периода Юаньской империи (70-е гг. 13 в. — 1368) процветала переводная литература. Среди её произведений — поэма Шанти девы, «Калила и Димна» — иранский вариант «Панчатантры», «Сто тысяч песен» тибет. поэта-отшельника Миларайбы, сборник афоризмов «Субашита» и др. 108 томов «Ганжура», включающего, помимо учёных трактатов, труды по языкознанию, стихосложению, риторике, 225 томов «Данжура» — комментария к «Ганжуру» — переводились на протяжении столетий и были напечатаны в 18 в. Послесловия к некоторым переводам сохранили имена переводчиков. Один из них Чойджи-одсер — автор стихотворного послесловия, комментария и перевода «Бодхичарьяватары» (14 в.). Получили распространение пришедшие из Индии многие повести и рассказы, например «Волшебный мертвец», сказки «Панчатантра», сказание о царе Викрамадитья. В устной передаче имели хождение различные кит. романы. Популярностью пользовались «Речные заводи» Ши Найаня, «Троецарствие» Ло Гуань-чжуна, «Путешествие на Запад» У Чэн-эня, «Сон в красном тереме» Цао Сюэ-циня, новеллы Пу Сунлина.
 

Настоящий переворот произошёл в XX веке. Революция 1921 года и установление социалистического строя кардинально изменили задачи литературы. Вместо мистических сюжетов на первый план вышли темы классовой борьбы, коллективизации и строительства новой жизни. Писатели, многие из которых прошли обучение в Советском Союзе, осваивали жанры романа, повести и очерка. Классиком этого периода стал Д. Нацагдорж, автор знаменитой поэмы «Моя родина» и рассказов о трагической судьбе людей старого мира. Его проза, простая и искренняя, заложила основы современного монгольского литературного языка.
 

Молодая литература Монголии, опираясь на фольклор, впитывала лучшие традиции литературного наследия, расширяла связи с прогрессивной мировой, в первую очередь — русской классической и сов. литературой. Получили развитие новые жанры. Особое место заняла драматургия. В 1929 был создан кружок революционных писателей, преобразованный в 1930 в Монг. ассоциацию революционных писателей. Первые страницы новой литературы открывают революционные песни «Шивэ Кяхта», «Красное знамя», первые самодеятельные злободневные спектакли («Сандо амбань», 1922). В театре проявились дарования одного из основоположников современной литературы Д. Нацагдоржа (1906—37), талантливых писателей С. Буяннэмэха (1902—37), М. Ядамсурэна (1902—37), Ш. Аюши (1904—37), Д. Намдага (р. 1911). В 20-е гг. опубликовал первые монг. повести — «Озеро Толбо» Улаан-оторча (псевдоним Ц. Дамбадоржа, 1900—34), «Отвергнутая девушка» Ц. Дамдинсурэна (р. 1908). На 30-е гг. приходится расцвет творчества Нацагдоржа, создавшего стихи, рассказы, лирические миниатюры, несколько пьес, в том числе первую национальную музыкальную драму «Три печальных холма», первые главы повести «Ненанизанный жемчуг» и др. произведения. В этот период выделяется творчество Дамдинсурэна, создавшего стихи, поэму «Моя седая матушка» (1934) — сыновнее слово любви к матери, верности родине. Оставаясь глубоко национальными писателями, продолжавшими народные традиции, Нацагдорж, Дамдинсурэн испытали на себе прогрессивное влияние передовой зарубежной литературы. Их произведения знаменуют первые успехи социалистического реализма в литературе Монголии.
 

40—50-е гг. стали временем прихода в литературу многих поэтов и прозаиков. Разгром япон. войск в районе р. Халхин-Гол (1939), Великая Отечественная война Сов. Союза 1941—45, участие МНР в совместном разгроме Квантунской армии осенью 1945 обусловили появление в монг. литературе военной темы, необычайный размах приобрели мотивы монг.-сов. дружбы. К теме солидарности с сов. народом обращаются С. Дашдэндэв (р. 1912), Д. Цэвэгмэд (р. 1915), Ч. Лхамсурэн (р. 1917), П. Хорлоо (р. 1917), Д. Тарва (р. 1923). Развивается национальная драматургия. В пьесах Намдага, Ц. Цэдэнжава (р. 1913), Б. Бааста (р. 1921) оживает историческое прошлое Монголии, появляются фольклорные пьесы Ч. Ойдова (1917—63); ставятся пьесы на современные темы Д. Сэнгээ (1916—59), Э. Оюун (р. 1918), Ч. Лодойдамбы (1917—70), Л. Вангана (1920—68) и др. Особенно выделяется талант Сэнгээ, оставившего много стихов, песен, поэм, повесть «Аюуш» (1947) о герое МНР. Одно из значительных достижений литературы 50—60-х гг. — становление и развитие в ней жанра романа. Поэзия, долгое время доминировавшая в литературе, отступила на второе место. Первыми монгольскими романистами стали Б. Ринчен (р. 1905) и Лодойдамба. В романе «Заря в степи» (книги 1—3, 1951—55) Ринчена отражена жизнь монг. общества конца 19 — 1-й половины 20 вв. Роман «На Алтае» (1949) Лодойдамбы посвящен работе геологической экспедиции, становлению нового человека. Подлинным успехом Лодойдамбы стала дилогия «Прозрачный Тамир» (книги 1—2, 1962—67) — широкое многоплановое полотно; в центре его — народная революция 1921, судьбы монг. тружеников. Авторами историко-революционных романов являются также Намдаг («Тревожные годы»), Ц. Уламбаяр (р. 1911; «Горе и счастье»), Дашдэндэв («Красное солнце»). Известными романистами стали Ж. Пурэв (р. 1921), Л. Тудэв (р. 1935), С. Дашдооров (р. 1935). В центре внимания Тудэва — социалистическая Монголия, пафос созидания новой жизни (романы «Горный поток», 1960, «Перекочёвка», 1964). Продолжают развиваться жанры повести, рассказа. В сборниках рассказов Бааста проблемы современности переплетаются с историко-революционной тематикой. Вопросы морали ставит в своих рассказах М. Гаадамба (р. 1924). Судьбам монг. женщин посвящено творчество писательниц Оюун и С. Удвал (р. 1921; сборник рассказов «Мы встретимся с вами», 1965). Гуманистическими идеями проникнуты произведения Д. Мягмара (р. 1933; повести «Земля и мы», 1965; «Мельник» и «Дочь мельника», обе 1966). Моральные, нравственные проблемы — в центре рассказов Дамдинсурэна (сборник «Странная свадьба», 1966). С. Эрдэнэ (р. 1929) проявил себя мастером в жанре психологической, лирической новеллы (рассказы сборник «Пыль из-под копыт», 1964, повести «Год синей мыши», 1970, «Трава под снегом», 1971, и др.). В повестях, рассказах 60 — начала 70-х гг. находят отражение реальные требования и конфликты действительности, выступают герои, объединённые идеями социализма.
 

В середине XX века литература Монголии, несмотря на идеологический контроль, смогла сохранить свою самобытность. Появилась целая плеяда мастеров, умевших в рамках социалистического реализма говорить о вечных ценностях — любви, дружбе, верности родной земле. Романы Ч. Лодойдамбы («Прозрачный Тамир») и С. Эрдэнэ стали народными. Они описывали не только исторические события, но и внутренний мир человека, его сомнения и надежды. Важно, что даже в самые жёсткие годы цензуры монгольская проза сохранила свою музыкальность и внимательность к деталям быта кочевников.
 

Среди современных поэтов выделяются Ц. Гайтав (р. 1929) — автор поэм «Ленин с нами» (1963), «Карл Маркс» (1964), «Сухэ-Батор» (1967), «Фридрих Энгельс» (1973); Б. Явуухулан (р. 1929) — мастер лирической и гражданской поэзии; Ч. Чимид (р. 1927) — поэт, прозаик, драматург; Д. Пурэвдорж (р. 1933), Ш. Сурэнжав (р. 1938), П. Пурэвсурэн (р. 1939), поэтесса Ш. Дулма (р. 1934), поэт М. Цэдэндорж (р. 1932) и др.
 

В 70-е гг. небывалого размаха достигла переводческая деятельность. Творчество современных писателей свидетельствует о сближении литературы Монголии с прогрессивной мировой литературой при максимальном сохранении национальных особенностей.
 

Переломным моментом стала демократическая революция 1990 года. Цензура рухнула, и литература хлынула в свободное плавание. Появились темы, ранее запретные: репрессии, тюрьмы, история буддийской церкви, частная жизнь. Возникли новые имена — Г. Аюурзана, Б. Лхагвасурэн, Л. Тумурбаатар. Их произведения отличались экспериментаторством, смешением жанров, интересом к западной философии и одновременно — к глубинным пластам национальной мифологии. Начался настоящий бум поэзии: молодые авторы искали свой голос, отказываясь от привычных рифм и размеров.
 

Союз писателей МНР регламентирует литературную жизнь. Состоялось пять съездов монг. писателей. Союз писателей выпускает периодические издания — журнал «Цог» (с 1944), газету «Утга зохиол урлаг» (с 1955). Регулярно выходит альманах «Свод вдохновенных слов» (с 1929). Творчество молодых представляет ежегодник «Подснежник».
 

9 января 2024 шода Союз монгольских писателей отмечает 95-ю годовщину своего создания. В настоящее время в рядах организации более 800 мастеров пера, действуют 21 филиал в аймаках и один филиал в США. В планах союза создание своего веб-сайта, издание журнала «Национальная литература», в котором будут печататься работы литераторов и других монголоязычных народов, восстановление музея Д.Нацагдоржа.
 

Современная монгольская литература переживает период зрелого плюрализма. Она уже не обязана доказывать свою уникальность — она просто существует. Многие авторы активно переводятся на иностранные языки. Романы Ц. Бавуугийна, например, исследуют психологию человека эпохи глобализации, который одновременно помнит вкус кумыса и пользуется интернетом. Проза стала более лаконичной, динамичной, но по-прежнему насыщена символами. Поэзия всё чаще обращается к городской тематике, хотя образ бескрайней степи по-прежнему остаётся центральным.
 

Главное достижение монгольской литературы последних десятилетий — это умение говорить о сложных вещах простым языком. Она перестала быть иллюстрацией политических лозунгов и превратилась в зеркало души народа. Сегодняшние монгольские писатели, от маститых до начинающих, ищут ответы на те же вопросы, что волновали их предков: что такое счастье? В чём смысл жизни? Как сохранить себя в меняющемся мире? Но теперь эти поиски ведутся не только в степи и в юрте, но и в шумном Улан-Баторе, в университетских аудиториях и в сети.

ЛИТЕРАТУРА
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
СТРАНИЦЫ ФОТОАЛЬБОМА
Фотография. Памятник основателю современной монгольской литературы Д. Нацагдоржу.

Фотография. Памятник основателю современной монгольской литературы Д. Нацагдоржу.

Фотография. Монгольская литература. Книжный магазин.

Фотография. Монгольская литература. Книжный магазин.

Фотография. Монгольская литература. Книжный магазин.

Фотография. Монгольская литература. Книжный магазин.

Фотография. Монгольская литература. Книжный магазин.

Фотография. Монгольская литература. Книжный магазин.

 

 

 

 

 

- Подробная информация о Монголии

- Население

- История Монголии

- Государственное устройство

- Политическое устройство

- Государственные символы Монголии

- Административное деление
 

- Географические зоны

- Рельеф

- Климат

- Водные ресурсы, реки, озера Монголии

- Растительный мир

- Животный мир
 

- Экономика

- Энергетическая система Монголии

- Транспортная система Монголии

- Железнодорожная сеть Монголии

- Улаанбаатарская железная дорога. УБЖД.
 

- Животноводство

- Земледелие
 

- Наука в Монголии

- Образование в Монголии

- МонГУ
 

- Здравоохранение
 

- Почта Монголии

- Монгольское телевидение

- Радиовещание

- Пресса
 

- Вооруженные силы Монголии

- ВВС Монголии
 

- Искусство Монголии

- Музыка Монголии

- Монгольские танцы

- Балет

- Народное творчество

- Изобразительное искусство

- Декоративно-прикладное искусство

- Художественная обработка металлов

- Старинные украшения Монгольских женщин

- Литература Монголии

- Театр

- Монгольский цирк

- Монгольское кино

- Архитектура Монголии
 

- Традиции и обычаи

- Монгольское гостеприимство
 

- Религия

- Буддизм в Монголии

- Ламаизм в Монголии

- Шаманизм в Монголии

- Атрибуты Буддийского монастыря

- Буддийские монастыри Монголии

- Монгольский язык и письменность

- Калиграфия

- Национальная кухня

- Национальная одежда

- Монгольские имена

- Географические топонимы

- Традиционная медицина

- Любимые цвета

- Первая стрижка волос

- Свадебный обряд

- Похоронный обряд

- Домашние животные

- Монгольские лошади. Скачки на лошадях

- Обычай обмена табакерами

- Монгольская юрта

- Войлок, его значение

- Монгол зураг

- Монгольские сувениры
 

- Морин Хуур

- Монгольские монеты
 

- Монгольское обо

- Цаган сар

- Наадам фестиваль
 

- Танец Цам

- Херексуры

- Оленные камни

- Таинственные Алмасы
 

- Пещеры Монголии

- Пустыня Гоби

- Лошадь Пржевальского. Тахи
 

- Фотографии. Монголия и монголы.

- Монгольская юрта. Фото.

- Вооруженные силы Монголии. Фото.

- Растительный мир. Фото.

- Домашние животные. Фото.

- Монгольские лошади. Фото.

- Танец Цам. Фото.

- Шаманы. Шаманизм. Фото.
 

 

 

• Гостиницы в Улан-Баторе

• Турбазы Монголии

• Проживание в семье

• Размещение у скотоводов
 

• Расписания поездов и самолетов

- Расписание поездов ст. Улан-Батор

- Бронирование билетов на поезда
 

- Международные авиарейсы

- Местные авиарейсы

- Бронирование авиабилетов
 

• Билеты на автобус Улан-Батор - Улан-Удэ
 

• Другие услуги

- Гиды, переводчики

- Трансферы, встреча, проводы

- Аренда автомобилей
 

• Визы в Монголию

• Виза в Россию

Топ-20. Лучшие туры 2026 года в Монголию.
 

Групповые туры 2026
 

• Ищу попутчика!
 

• Экскурсии. Улан-Батор и окрестности.

• Авторские туры 2-14 дней

• Шопинг в Улан-Баторе
 

• Автомобильные туры

• Зимние туры

• Катание на лошадях 

• Пешие туры 

• Велотуризм 

• Рыбалка в Монголии

• Охота в Монголии

• Сплавы по рекам

• Специальные туры
 

• Бизнес туры
 

• Прием официальных делегаций
 

• Сопровождение групп
 

• Добро пожаловать в Монголию!

• Информация туристам

• Подробая информация о стране

• История Монголии

• Государственное устройство

• Политическое устройство

• География

• Климат

• Экономика

• Население

• Наука

• Образование

• Здравоохранение

• Религия

• Искусство Монголии

• Традиции и обычаи Монголов

• Армия Монголии

• Транспорт в Монголии
 

• Города Монголии.

• Регионы Монголии. Информация. Достопримечательности.

• Карты регионов Монголии.
 

• Россия - Монголия

• Информация для водителей
 

• Публикации о Монголии

• Фотографии о Монголии

• Общая информация

• История Улан-Батора

• Достопримечательности

• Музеи Улан-Батора

• Монастыри

• Памятники и монументы

• Художественные галереи

• Театры Улан-Батора

• Рестораны, кафе, бары, клубы

• Фотоальбомы

• Окрестности Улан-Батора

Купить карту Монголии в Москве. Карты Монголии.
Курс валюты туроператора для расчета (27.05-03.05): 79.5 рубля за 1 доллар США.